Ejemplos del uso de "браком" en ruso
Почти все согласны с тем, что их сделка является не политическим союзом, а скорее браком поневоле.
Fast jeder ist der Ansicht, dass dies weniger ein politisches Bündnis als eine Zwangsehe ist.
Они могут сочетаться браком с немусульманами, но ожидают обращения в ислам от тех, кто вступает с ними в брак.
Moslems können nicht-moslemische Frauen heiraten, erlauben es anderen aber nicht, ihre Frauen zu heiraten und sie erwarten von denjenigen, die in den Islam einheiraten, dass sie konvertieren.
Когда Дарина Рихтаржова летом предоставила в своем доме кров Бартошовой, она, вероятно, не имела ни малейшего представления о том, что произойдет с ее браком.
Als Darina Rychtářová der Sängerin I. Bartošová in ihrem eigenen Haus Zuflucht geboten hatte, wäre ihr wohl nicht mal im Traum eingefallen, wie das mit ihrem Mann ausgeht.
Идеи Фридан были адресованы поколению женщин, которые начинали видеть в оплачиваемой работе нечто большее, чем просто временный перерыв между юностью и браком, и были разочарованы тем, что общество продолжало настаивать, что единственным источником смысла их жизни должна быть роль домохозяйки.
Friedans Ideen richteten sich an eine Generation von Frauen, die begannen, bezahlte Arbeit als etwas mehr als eine vorübergehende Phase zwischen Jugendalter und Heirat zu betrachten, die aber schließlich von der Hartnäckigkeit frustriert waren, mit der ihnen die Gesellschaft einredete, dass der einzige Sinn ihres Lebens ihre Rolle als Hausfrau zu sein hätte.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad