Ejemplos del uso de "будущем" en ruso con traducción "zukünftig"
Traducciones:
todos2313
zukunft1396
zukünftig509
künftig114
kommend40
werdend3
hinkunft3
otras traducciones248
и особенно то, что сойдет вам с рук будущем.
womit Sie im Grunde genommen zukünftig punkten könnten.
Доминирование правых в будущем Европейском парламенте требует некоторого объяснения.
Die Vorherrschaft der Konservativen im zukünftigen Europäischen Parlament verlangt nach einer Erklärung.
Такой подход вполне может стать основной формой сотрудничества в будущем.
Es ist gut möglich, dass dieser Ansatz bereits die zukünftige Entwicklung andeutet.
В будущем это может послужить нам в борьбе с раком.
Dies könnte eine potentielle zukünftige Therapie gegen Krebs sein.
Это также ведет к глобальному провалу, даже к конфликту в будущем.
Auch dies ist ein Rezept für weltweites Scheitern und sogar zukünftige Konflikte.
Я расскажу о том, как мы будем лечить рак в будущем.
Und das wir zukünftig tatsächlich auf diese Weise Krebs behandeln werden.
Надеюсь, что эта технология поможет нам спасти ещё больше людей в будущем.
Hoffentlich wird es uns diese Technologie ermöglichen, zukünftig mehr dieser Überlebenden zu sehen.
Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем.
Amerikas derzeitige Politik verbindet wirtschaftliche Integration mit einer Absicherung gegen zukünftige Unsicherheiten.
В регионе хронической безработицы основным вопросом будет обеспечение роста занятости в будущем.
In einer überall von hoher Arbeitslosigkeit geprägten Region ist die Schlüsselfrage, wie eine zukünftige Beschäftigungszunahme gewährleistet werden kann.
Подобно Китаю, Индия видит в Средней Азии важного поставщика энергоресурсов в будущем.
Wie China betrachtet auch Indien Zentralasien als bedeutenden zukünftigen Energielieferanten.
Это имеет смысл сделать без нанесения вреда производственной мощности Китая в будущем.
Er hätte zudem den Vorteil, dies ohne negative Auswirkungen auf Chinas zukünftige Produktionskapazität zu erreichen.
Напротив, долг Исландии стал настолько большим, что это, вероятно, ограничит рост в будущем.
Im Gegensatz dazu sind die Schulden Islands so angestiegen, dass sie wahrscheinlich das zukünftige Wachstum belasten werden.
Он показывает, что текущее состояние бизнеса приемлемо, но уверенность в будущем значительно снизилась.
Sie zeigt, dass die derzeitigen Bedingungen gut sind, aber die Erwartungen hinsichtlich der zukünftigen Bedingungen erheblich nachgelassen haben.
Ни один из этих критериев однозначно не будет являться мерой успеха в будущем.
Nichts davon wird notwendigerweise ein Maß für den zukünftigen Erfolg sein.
Или же они заложили основу для инфляции и большой долговой нагрузки в будущем?
Oder haben sie der Inflation und umfangreichen zukünftigen Schuldenlasten den Weg bereitet?
Если Америка считает Китай врагом в настоящее время, то это гарантирует враждебность в будущем.
Falls Amerika China heute als Feind behandelt, so führt dies mit Sicherheit zu zukünftigen Feindseligkeiten.
Позвольте мне обрисовать вам картину того, каким, я думаю, будет лечение рака в будущем.
Zum Schluss möchte ich Ihnen eine Vorstellung davon geben, was ich für eine zukünftige Behandlung von Krebs halte.
Мы ждём с нетерпением появления других неинвазивных технологий наподобие этой, которые потрясут мир в будущем.
Wir sind wirklich gespannt, was nichtinvasive Techniken wie diese zukünftig möglich machen.
Страховые регулирующие органы конечно же хорошо знают о риске увеличения страховых взносов домовладельцев в будущем.
Die Aufsichtsbehörden für den Versicherungssektor sind sich des Risikos zukünftiger Beitragserhöhungen bei der Hauseigentümerversicherung jedenfalls bewusst.
Это имеет смысл лишь, если продавец надеется монополизировать рынок и извлечь большие прибыли в будущем.
Rational wäre das nur erklärbar, wenn der Verkäufer hoffen könnte, sich damit eine Monopolstellung und zukünftige große Gewinne zu sichern.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad