Ejemplos del uso de "в конце" en ruso

<>
В конце книги герой умирает. Am Ende des Buches stirbt der Held.
Более того, если относиться к Китаю как к врагу, то он, в конце концов, им и станет, и таким образом на дружественных отношениях можно будет поставить крест. Außerdem hätte die Behandlung Chinas als Feind erst recht dazu geführt, dass es zum Feind wird, womit man die Möglichkeit eines friedlichen Ausgangs unnötigerweise ausgeschlossen hätte.
- с восклицательным знаком в конце. - mit Ausrufezeichen am Ende.
Сверните направо в конце улицы. Am Ende der Straße rechts abbiegen.
В конце марта мы поженимся. Ende März werden wir heiraten.
В конце концов, музыкантам было удобно. Und die Musiker fühlten sich am Ende wohl.
Подлежит оплате в конце каждого квартала Zahlbar Ende jeden Quartals
Наш учитель живёт в конце улицы. Unser Lehrer lebt am Ende der Straße.
Аптека находится в конце этой улицы. Die Apotheke befindet sich am Ende dieser Straße.
Свет в конце тоннеля для Колумбии? Ein Licht am Ende des kolumbianischen Tunnels?
Что должно быть в конце списка? Was sollte sich am Ende der Liste befinden?
Вот геккон в конце линии траектории. Da haben wir den Gecko am Ende der Flugbahn.
И в конце выступления, я спрашивал: Und am Ende meiner Rede habe ich gefragt:
В конце мы устроили большую вечеринку. Wir hatten eine große Party am Ende.
Поставьте подпись в конце документа, пожалуйста. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
Я поставил знак вопроса в конце предложения. Ich habe ein Fragezeichen an das Ende des Satzes gesetzt.
Я забыл поставить точку в конце предложения. Ich habe am Ende des Satzes den Punkt vergessen.
В конце марта БАК будет снова собран. Gegen Ende März wird der LHC wieder funktionsfähig sein.
В конце концов, все сводится к выбору. Und am Ende stehen wir wirklich vor einer Wahl.
Измерьте их уровень счастья в конце дня. Am Ende des Tages messen Sie das Glücksempfinden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.