Ejemplos del uso de "в это время" en ruso

<>
Traducciones: todos73 zu dieser zeit10 um diese zeit3 otras traducciones60
Сардинцы в это время молятся. Die Sarden beten.
В это время я была беременна. Zu der Zeit war ich auch schwanger.
А Джордж Буш сидит в это время: Und George Bush sitzt nebendran und denkt sich:
А в это время терялись жизни невинных людей. In der Zwischenzeit kamen unschuldige Menschen ums Leben.
А мы в это время измеряли его движения. Also haben wir seine Bewegung gemessen.
В это время возникают атомы водорода и гелия. Jetzt entstehen einfache Atome wie Wasserstoff und Helium.
Я в это время еще был в Техасе. Damals lebte ich in Texas.
А где была в это время Вислава Шимборска? Wo war währenddessen Wislawa Szymborska?
Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время? Was ist mit William Jefferson Clinton geschehen?
Но чем же в это время занимались рейтинговые агенства? Was aber haben in diesem Fall die Rating-Agenturen getan?
Неужели у Вас так много свободных комнат в это время? Haben Sie so viele Zimmer in dieser Zeit frei?
Дебаты вскоре должны возобновиться, а в это время готовится законопроект. Die Debatte muss in Kürze wieder aufgenommen werden, obwohl ein Gesetzesentwurf vorbereitet wird.
И в США он около 2000 долларов в это время. Die Vereinigten Staaten hatten damals nur 2.000 Dollar pro Person.
А в это время на горизонте замелькали довольно значительные перемены. Und genau da deutet sich eine große Veränderung an.
В это время взлеты, которые предшествовали падениям, перегрели экономики этих стран. Solange sie anhielten, führten die diesen Abstürzen vorangehenden Boomphasen zur Überhitzung dieser Volkswirtschaften.
А мы в это время измеряем потребление им кислорода и затраты энергии. Währenddessen messen wir seinen Sauerstoff- und Energieverbrauch.
И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна. Das Universum ist jetzt wesentlich interessanter und komplexer.
Он рыдает и кричит моему тренеру, пытающемуся в это время помочь мне. Und er weint und schreit meinen Trainer an, der versucht, mir zu helfen.
Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время. Ich sollte dazu sagen, dass ich keine Ahnung habe, was zu der Zeit passierte.
Именно в это время количество кальция, железа и кремния в окружающей среде увеличилось. Und während dieser Zeit gab es vermehrt Kalzium, Eisen und Silikon in der Lebenswelt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.