Sentence examples of "важная шишка" in Russian
Так что никто, если у меня есть здесь свет, если у меня важная информация, никто с другой стороны этой комнаты через стену не сможет прочесть эту информацию.
Es kann also niemand - wenn ich hier ein Licht habe, wenn ich hier meine sicheren Daten habe - kann niemand auf der anderen Seite dieser Wand diese Daten lesen.
Сломалась опреснительная машина - самая важная вещь на лодке.
Mein Wasseraufbereiter ging kaputt, war ja nur das wichtigste Teil der Ausrüstung auf dem Boot.
Тут по-настоящему важная вещь - это то, что тут разрабатываются системы управления, как это делали братья Райт, которые сделают полёт устойчивым и продолжительным.
Das wahrhaft Bedeutsame dabei ist, dass wir das Kontrollsystem genauso entwickelt haben wie einst die Brüder Wright, was ausdauernde Langstreckenflüge erlaubt.
Поддерживать научно-исследовательские учреждения, поскольку знания важная часть формирования благосостояния.
Wir müssen Forschungseinrichtungen unterstützen, weil Wissen eine wichtige Rolle bei der Schaffung von Wohlstand spielt.
Это очень важная составляющая работы, в особенности, когда старшие дети беседуют с младшими.
Das ist ein sehr wichtiger Teil von Roots and Shoots, bei dem die älteren Kinder mit den Jüngeren reden.
Но я считаю, что это важная тема, которая должна нас волновать.
Aber ich meine, ist es ein wichtiges Thema, um das wir uns kümmern müssen.
это жизненно важная история, которая должна быть рассказана и я прошу TED помочь мне собрать её и после помочь мне рассказать её по-новому, используя новостные фотографии в цифровую эру.
Es gibt eine wichtige Geschichte, die erzählt werden muss, und ich wünsche mir, dass TED mir hilft, an sie heranzukommen, und mir dabei hilft, mir innovative und aufregende Methoden auszudenken, die Nachrichtenfotografie im digitalen Zeitalter zu nutzen.
В Китае повторное использование шприцов - важная проблема.
In China ist Recycling ein Hauptstreitpunkt.
Но, думаю, это важная информация.
Aber ich glaube, es ist wichtig, all diese Informationen zu besitzen.
Теперь, вот важная часть понимания того, как изменился мир.
Das ist das wichtige, um zu verstehen, wie sich die Welt verändert hat.
Раз уж я упомянул свою жену Нетру, то самая важная совместная работа была именно с ней.
Da ich meine Frau erwähnt habe, die wichtigste Zusammenarbeit besteht mit ihr, Netra.
Рэчел Нэоми Ремен говорит, что это важная и вдохновляющая история для нашего времени, потому, что эта история настаивает на том, что каждый из нас, каким бы слабым и несовершенным он ни был, даже если он чувствует себя неполноценным, имеет всё необходимое для того, чтобы помочь исправить ту часть мира, которую мы можем увидеть и потрогать.
Rachel Naomi Remen sagt, es sei eine wichtige und bemächtigende Geschichte für unsere Zeit, denn diese Geschichte besteht darauf, das jeder einzelne von uns, so gebrechlich und fehlerhaft wir auch sein mögen, so inadequat wir uns auch fühlen mögen, jeder hat genau das, was benötigt wird, um den Teil der Welt wieder herzustellen, den wir sehen und berühren können.
Важная деталь, которая дает нам преимущество, это то, что у нас есть недорогие микропроцессоры, и что каждая панель автономна, и что каждая из этих панелей вычисляет, где солнце, без настройки пользователя.
Ein wichtiger Bestandteil, den wir nutzen, sind diese kostengünstigen Mikroprozessoren und, dass jedes dieser Blätter autonom sind, und jedes findet die Position der Sonne für sich heraus, ohne, dass der Benutzer involviert würde.
Реинтеграция в организм человека - не единственно важная вещь.
Und Reintegration in den menschlichen Körper ist nicht das Einzige.
Почему это такая важная часть образования, что мы сделали ее обязательной?
Warum ist sie ein so wichtiger Teil der Ausbildung ein Pflichtfach?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert