Exemples d'utilisation de "ванная" en russe

<>
Вот ещё одна ванная наверху. Oben gibt es ein weiteres Badezimmer.
Не работает свет в ванной Das Licht geht nicht im Badezimmer
Что-то случилось с ванной. Etwas ist mit dem Bad los.
Билл часто поёт в ванной. Bill singt oft im Badezimmer.
Два номера на двоих с ванной еще свободны Zwei Doppelzimmer mit Bad sind noch frei
это про ванную и кухню. Es geht um das Badezimmer und die Küche.
Я буквально плюхнулась в квартиру и поползла в ванную, где и нашла причину проблемы: Ich fiel durch meine Wohnungstür und krabbelte zum Bad wo ich mein Problem erkannte:
В этом доме две ванные комнаты. Es gibt in diesem Haus zwei Badezimmer.
И неудивительно, что вы все его обнаружили, в вашем гостиничном номере, зайдя в ванную комнату. Es ist nicht überaschend, dass Ihr alle es gefunden habt als Ihr in eurem Bad angekommen seid.
Не работает свет (в комнате, в ванной, в туалете). Das Licht geht nicht (im Zimmer, im Badezimmer, in der Toilette).
Мы побежали в ванную и схватили полотенца, приложили их к своим лицам и лицам детей. Wir sterben sonst durch den Rauch" Also rannten wir ins Bad, nahmen Handtücher und hielten sie vor unsere Gesichter und die der Kinder.
Норман Роквелл изображает жилые комнаты и ванные, а это не то, что можно считать высоким искусством". Norman Rockwell hängt in Wohnzimmern und Badezimmern und es ist nicht etwas, das man als hohe Kunst bezeichnen könnte.
Вы приезжаете в красивую и дорогую международную гостиницу, вы заходите в номер, раздеваетесь, идете в ванную комнату и что вы видите? Man geht in sein schickes internationales Hotel geht rein, zieht sich aus geht ins Bad und was findet man dort vor?
Я сказал дизайнеру, что интерьер ванной комнаты должен быть полностью обновлён, и должен стать, конечно же, намного красивее, но стены должны остаться без изменений. Ich habe dem Wohungsdesigner gesagt, dass das Interieur des Badezimmers völlig neu sein solle, und selbstverständlich viel schöner, dass jedoch die Wände unverändert bleiben sollen.
И после каждого эпизода, мне приходилось бежать наверх в ванную и плавать по кругу и смотреть на сливное отверстие, потому что это было единственное, на что там можно было смотреть. Nach jedem Film musste ich nach oben ins Bad, schwamm in der Badewanne hin und her und starrte auf den Abfluss, weil es das Einzige war, was man anschauen konnte.
Затем, если вы оглядитесь в своей ванной, то увидите много продуктов, например, шампунь, кондиционер, крем против морщин, лосьон для тела, а также зубную пасту. Wenn Sie sich im Badezimmer umsehen, sehen Sie noch einige Produkte mehr, wie zum Beispiel Shampoo, Spülung, Anti-Falten-Creme, Körpercreme, aber auch Zahnpasta.
Это ванная, которую я сделал, из обрезков сечением 5 на 10 см. Das ist eine Badewanne, die ich gemacht habe aus Abfall-Latten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !