Ejemplos del uso de "вдруг" en ruso
форма составления вопросов вдруг изменит ваше решение?
dass sie tatsächlich Ihr eigenes Verhalten ändern würden?
И потом вдруг возникает маленькая поведеньческая проблема.
Und dann kommen kleine Verhaltensprobleme nach oben.
и один из этих выступающих вдруг становился исключительным
Einer der Darsteller wurde tatsächlich überweltlich.
Если вдруг зайдёт директор - я останусь без работы.
Wenn jetzt der Schulleiter hereinkommt, verliere ich den Job.
И вдруг они стали политическими арбитрами по всей Европе.
Jetzt wurden sie schlagartig in ganz Europa zum politischen Zünglein an der Waage.
Вы вдруг поняли, что оказались на нетронутой интеллектуальной территории.
Ihnen wurde bewusst, dass Sie sich auf jungfräulichem intellektuellem Boden befanden.
Я вдруг осознала, что мои приоритеты были явно неправильными.
Mir wurde klar, dass meine Prioritäten wohl aus dem Lot geraten waren.
И больше животных, если они вдруг начнут пользоваться Google.
Mehr Tiere, wenn die auch anfangen würden Suchanfragen zu stellen.
И во время беседы с переводчицей бабушка вдруг заплакала.
Im Laufe des Gesprächs zwischen der Oma und der Dolmetscherin fing die Oma an zu weinen.
И вдруг бац, опухоль сама себя метит и становится флюоресцентной.
Und nun, voila, markiert sich der Tumor selbst und fluoresziert.
Но внезапно, когда доходит до дела, что-то вдруг меняется.
Doch wenn es soweit kommt, dass es umgesetzt werden soll, verändert sich irgendetwas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad