Ejemplos del uso de "верных" en ruso con traducción "richtig"

<>
вирус это натуральная система, верно? ein Virus ist ein natürliches System, richtig?
Большинство считает, что верен вариант B. Die meisten denken also, B sei richtig.
Однако, скорее всего, верны обе стратегии. Wahrscheinlich aber sind beide Strategien richtig.
Неплохой кусочек, но не обязательно верный. Es ist gute Dichtkunst, aber das kann nicht ganz richtig sein.
Вот ведь как здорово и верно сказано. Das ist so richtig und so cool.
И они подумают, что приняли верное решение. Und sie werden spüren, dass sie die richtige Entscheidung getroffen haben.
Он помог мне остаться на верном пути. Er sorgte dafür, dass ich auf dem richtigen Web bleibe.
И они не находятся на верном пути. Sie schlagen nicht den richtigen Weg ein.
Я не думаю, что эти вероучения верны. Ich halte die Doktrine nicht für richtig.
с верным ценообразованием мы можем это исправить. Mit der richtigen Kostenstruktur, können wir das rückgängig machen.
Один из принципов всё ещё остаётся верным: Ein Prinzip ist nach wie vor richtig:
но она просто не верна в этом случае. Es ist dummerweise nur nicht immer richtig.
И просто несуществует способа понять все это верно. Es gibt einfach keinen Weg, es richtig hin zu bekommen.
Но ты все еще живешь с родителями, верно? Aber du lebst noch zu Hause, richtig?
А все ведь понимали, как это работает, верно? Und jeder wusste, dass es so funktionierte, richtig?
И этот тред уже не на борде, верно? Und der Inhalt ist mittlerweile vom Board verschwunden, richtig?
Это верно, поскольку в договоре изначально существует лазейка. Richtig, denn der Nichtverbreitungsvertrag birgt ein Schlupfloch.
Думаю, на этот вопрос есть заведомо верные ответы. Und ich denke, darauf gibt es mit Sicherheit richtige Antworten.
Он дает верный результат в 99и процентах случаев. Er zeigt in 99 Prozent der Fälle das richtige Ergebnis.
Тест дает верный результат в 99и процентах случаев. Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.