Ejemplos del uso de "взглядов" en ruso con traducción "blick"

<>
Танец наших взглядов, столкновение, а затем уничтожение, уничтожение. Der Tanz unserer Blicke, die Kollision, ziehen einander durch dann Holocaust, Holocaust.
Танец наших взглядов, вызов, отречение, самоотречение, запах нашего страха. Der Tanz unserer Blicke, Herausforderung, Abdankung, Auslöschung, das Parfüm unserer Betroffenheit.
Макроэкономисты, придерживающиеся традиционных взглядов, подобно мне, смотрят на дефицит по текущим операциям Америки, теперь приближающийся к 7% от ВВП, и знают, что такие обширные дефициты неизбежно сопровождаются значительными обесцениваниями валюты. Konventionelle Makroökonomen wie ich wissen nach einem Blick auf Amerikas aktuelles Leistungsbilanzdefizit, das derzeit 7% des BIP beträgt, dass derartig große Defizite zwangsläufig große Geldentwertungen nach sich ziehen.
Его взгляд блуждал по аудитории. Sein Blick wanderte durch die Zuhörerschaft.
Эта идея привлекательна на первый взгляд. Auf den ersten Blick ist das eine verlockende Idee.
ты мне с первого взгляда понравилась Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
Я узнал их с первого взгляда. Ich habe sie auf den ersten Blick erkannt.
вы мне с первого взгляда понравились Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
Том узнал меня с первого взгляда. Tom hat mich auf den ersten Blick erkannt.
ты мне понравился с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне понравилась с первого взгляда Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
ты мне с первого взгляда понравился Du hast mir auf den ersten Blick gefallen
вы мне понравились с первого взгляда Sie haben mir auf den ersten Blick gefallen
На первый взгляд, задача Буша выглядит простой. Auf den ersten Blick erscheint Bushs Aufgabe einfach.
На первый взгляд это кажется вполне приемлемым. Auf den ersten Blick erscheint das durchaus angemessen.
Заметив мой взгляд, все они подняли руки. Als sie meinen Blick bemerkten, erhoben sie alle die Hände.
Взгляд на другие страны может быть поучительным. Vielleicht gibt hier ein Blick in andere Länder Aufschluss.
Что, на первый взгляд, не выглядит упрощением. Das sieht auf den ersten Blick nicht gerade nach einer Vereinfachung aus.
Но узкий взгляд упускает самый критический момент: Allerdings lässt dieser beschränkte Blick auf die wirtschaftlichen Verhältnisse, die alles entscheidende Überlegung außer Acht:
Он влюбился в неё с первого взгляда. Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.