Ejemplos del uso de "виду" en ruso con traducción "spezies"
Traducciones:
todos1090
art483
spezies125
blick25
gattung24
aussehen17
aussicht11
gestalt9
ausblick8
ansicht6
sicht6
aspekt5
anblick3
anschein3
look2
haltung1
otras traducciones362
Каждое пятно соответствует определенному семейству вирусов или виду вируса.
Jeder rote Fleck stellt eine andere Virusfamilie oder Spezies dar.
Так, очевидно, что этому виду угрожают многие проблемы, которые только усугубляются.
Dieser Spezies stehen also eindeutig viele Probleme bevor.
Все существа, размножающиеся половым путем, имеют уникальную комбинацию генов, свойственных данному виду, которую они наследуют от своих родителей.
Alle Lebewesen, die sich auf sexuellem Wege vermehren, bestehen aus einer einzigartigen Kombination von Genen ihrer Spezies, die sie von ihren Eltern erben.
Первыё - новые виды, Второй - питательные вещества.
Bei der einen handelt es sich um die Einführung von Spezies und die andere hängt mit Nährstoffen zusammen.
Новые виды возникали, развивались и вымирали.
Folgen von neuen Spezies wären erschienen, hätten sich entwickelt und wären verschwunden.
И вот мы внезапно открыли новый вид.
Nun, was gerade passiert, ist dass wir auf einmal eine ganz neue Spezies gefunden haben.
И я изучаю природный мир, взаимодействие видов.
Ich untersuche sie in unsrerer natürlichen Welt, in der Vernetzung der verschiedenen Spezies.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля.
Als Spezies haben Menschen ein großes Selbstregulierungsproblem.
Приготовление пищи позволило нам перестать быть оседлым видом.
Nun, kochen erlaubte uns auch, dass wir eine wandernde Spezies wurden.
Думаю, что мы увидим много разных видом гоминидов.
Ich glaube wir werden eine neue Spezies des Hominiden sehen.
Наш биологический вид проявил особый талант проваливать прекрасные начинания.
Wir haben ein Talent, als Spezies, wunderbare Dinge zu verhunzen.
Ни один другой биологический вид ничего подобного не делает.
Und keine andere Spezies tut irgendetwas Vergleichbares.
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Lügen hat für unsere Spezies evolutionäre Bedeutung.
Но правые части молекул немного отличаются для каждого вида.
Aber der rechte Teil des Moleküls ist in jeder Spezies ein klein wenig anders.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad