Sentence examples of "визуального" in Russian

<>
Мы создаём смысл посредством видения, посредством акта визуального изучения. Wir erzeugen Bedeutung durch Sehen, durch einen Akt visueller Abfrage.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального. Und wie Sie gerade erwähnten, gibt es heutzutage eine ganze Menge von Auswahlmöglichkeiten, die sehr visuell sind.
Но, что особо круто, это не только дополнение визуального представления мира с данными, поступающими от пользователей, но это также основание для дополненной реальности, и это то, что я покажу вам буквально через минуту. Das Coole daran ist, dass es nicht nur darum geht, die visuelle Darstellung der Welt mit dem zu erweitern, was die Anwender dazu beisteuern, sondern dass so auch die Grundlage für Augmented-Reality gelegt wird, von der ich Ihnen gleich mehr zeigen werde.
Ещё с ранних лет, с тех пор, как я обучился профессии иллюстратора медицины, с тех пор, как я познакомился с анимацией благодаря отцу - он был скульптором и привил мне основы визуального восприятия - я пытался придумать понятный метод донесения истины и красоты в биологических науках через анимацию, через кино, через повествование, Und was ich versucht habe, seit ich als medizinischer Illustrator ausgebildet wurde - seit ich also von meinem Vater, der ein Bildhauer und mein visueller Berater war, in Animation unterrichtet wurde - ist, einen Weg zu finden, um den Menschen zu helfen, die Wahrheit und Schönheit der biologischen Wissenschaften zu verstehen - durch Animationen, durch Bilder, durch Geschichten.
Результаты ЭДА в основном интерпретируются визуально. Diagnostische Schnelltests sind größtenteils auf Anwendungen beschränkt, die einer visuellen Interpretation bedürfen.
Вот пожалуйста, моё резюме, представленное визуально. Und hier ist mein visueller Lebenslauf.
Наиболее визуально значимый элемент на сцене - докладчик. Das offensichtlichste visuelle Hilfsmittel auf der Bühne ist der Redner selbst.
Но еще важнее, научиться создавать визуальное повествование. Aber noch viel wichtiger ist zu wissen, wie man eine visuelle Erzählung entwirft.
нам всем подавай визуальный аспект представляемой информации. wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen.
В нормальном человеческом мозгу язык заменяет визуальное мышление. Im normalen menschlichen Geist überdeckt die Sprache das visuelle Denken, das wir mit den Tieren gemeinsam haben.
Это визуальный, слуховой, чтение и письмо, и кинэстетика. Dies geschieht visuell, auditiv, lesend, schreibend und kinästhetisch.
На ней основана визуальная интеграция, а затем и распознавание. Sie führt zu visueller Integration und schließlich zum Erkennen.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства. Sie erreicht dies durch wichtige visuelle Formen von Fotografie und Film.
Визуальные произведения это только часть того, что составляет культуру. Der visuelle Ausdruck ist nur eine Form kultureller Integration.
Чем могут заниматься дети с визуальным мышлением, когда вырастут? Was können erwachsene visuelle Denker beruflich machen?
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов. Wir sind nicht passive Aussteller visueller oder auditiver oder taktiler Bilder.
Дилемма эта возникла потому, что социальное обучение - это визуальная кража. Der Grund für dieses Dilemma liegt darin, dass sich soziales Lernen als visueller Diebstahl herausstellt.
Итак, визуальное мышление дало мне возможность понять, как мыслят животные. Nun, visuelles Denken gab mir einen tiefen Einblick in den tierischen Verstand.
Мы получаем визуальный пример того, что эти девятилетки называют ускорением. Wir erhalten ein visuelles Schema von dem, was die Neunjährigen Beschleunigung nennen.
Визуальное мышление явилось неоценимым преимуществом в моей работе по разработкам скотоводческих помещений. Nun, visuelles Denken war ein gewaltiger Vorteil in meiner Arbeit, dem Entwurf von Rinderzuchtanlagen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.