Ejemplos del uso de "вирусы" en ruso
И в обоих случаях мы смогли использовать генетическую последовательность, чтобы посмотреть на вирусы полиомиелита.
Und in beiden Fällen war es uns möglich, die genetische Sequenzierung der Polioviren anzuschauen.
а всего лишь фанатик с таким же мышлением, как у тех, кто в настоящее время создает компьютерные вирусы.
Ein Fanatiker mit der Geisteshaltung eines Programmierers von Computerviren würde reichen.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов.
Die beim Menschen seit einigen Jahrzehnten auftretenden Grippeviren stammen von Vogelviren ab.
Но вирусы больше не пишутся любителями и подростками.
Heute werden sie nicht länger von Bastlern und Teenagern geschrieben.
Пикорнавирусы включают вирусы банальной простуды, полиомиелита и других подобных заболеваний.
Picornaviren - sie umfassen Dinge wie Erkältung und Polio, solche Sachen.
Водоплавающая дичь часто передает вирусы цыплятам, но исход, как правило, безобиден.
Wassergeflügel übertragen häufig Grippeviren an Hühner, wobei die Folgen allerdings zumeist nicht schwerwiegend sind.
Вирусы попадают в нашу пищевую цепочку из-за скоплений ядовитых веществ.
Solche Dinge gelangen in unsere Nahrungskette wegen dieser Blüten.
Кровь будет проверена на антропозоонозные вирусы в рамках программы, на которую доктор Вольф потратил годы.
Das Blut wird auf Anthropozoonosen getestet, ein Teil eines Programms, welches Dr. Wolfe in mehreren Jahren Arbeit aufgesetzt hat.
Последние события сделали кристально ясным то, что мы и так знали - вирусы человека и животных не исключают друг друга.
Die jüngsten Ereignisse haben eindeutig bewiesen, was wir eigentlich längst wussten - dass Virenbefall am Menschen und am Tier einander nicht gegenseitig ausschließen.
Тем не менее, большую часть наших усилий мы концентрируем именно на изучении этой вершины, исследуя вирусы, которые уже полностью адаптировались к человеку,
Trotzdem konzentrieren wir den größten Teil unserer Energie auf dieses Pyramidenlevel, um Dinge in Angriff zu nehmen, die sich bereits komplett an den Menschen angepasst haben.
Кроме того, когда вирусы появились в этих странах, они, скорее всего, прибыли коммерческими авиалиниями и потом переместились еще дальше, например, в Россию, где в первый раз за более чем десятилетие дети пострадали и были парализованы из-за болезни, которая не встречалась им уже многие годы.
Und nicht nur das, aber als sie in diese Länder kamen, dann wahrscheinlich via Verkehrsflugzeuge und flogen noch weiter an andere Orte wie Russland, wo im letzten Jahr, zum ersten Mal nach über einem Jahrzehnt, Kinder verkrüppelt und gelähmt wurden durch eine Krankheit, die sie seit Jahren nicht gesehen hatten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad