Ejemplos del uso de "включает" en ruso

<>
Итак, она включает три составляющих. Nun, wir haben drei Schritte.
Вторая картинка включает четыре страницы Vorher hatten wir vier Seiten.
Неполный список его преступлений включает: Im Folgenden eine unvollständige Liste seiner Verbrechen:
Работа включает сотни различных вязаных моделей. Die Arbeit besteht aus hunderten verschiedener Häkelformen.
Она включает вещи как интернет-кабель. Es schließt Dinge wie die Internetkabel ein.
Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж. Kombination aus Windsurfen und Skilaufen in dieser Erfindung da.
Это проект, который сейчас включает три континента, Dieses Projekt erstreckt sich jetzt über drei Kontinente.
Он включает в себя 3 главных направления. Es hat drei Komponenten.
Оно включает в действие все части мозга. Es bindet alle Teile des Gehirns mit ein.
Понятие "книга художника" включает в себя множество значений. Es gibt viele Definitionen des Künstlerbuches.
Этот процесс включает в себя и социальные инновации. Zu diesem Prozess gehört auch die gesellschaftliche Innovation.
Последний раунд данных нападок включает в себя два эпизода. Die jüngsten Attacken beziehen sich auf zwei Vorfälle.
Итак, эта технология включает в себя три главных компонента. Diese Technologie besteht aus drei Hauptelementen.
Предстоящий саммит не включает в повестку дня важный вопрос: Tatsächlich fehlt dem anstehenden Gipfeltreffen ein wichtiger Tagesordnungspunkt:
Новый бюджет Буша также включает увеличение финансирования на общественную дипломатию. Bushs neuer Haushalt sieht zudem höhere Ausgaben für öffentliche Diplomatie vor.
Это включает Джонни Деппа, меня, и семь миллионов наших друзей. Das sind Johnny Depp und ich und unsere sieben Millionen Freunde.
И один из них не включает систему страхования или правовую систему. Aber keines dieser Dinge beinhaltet ein Versicherungs- oder Rechtssystem.
потому что план по уничтожению болезни включает в себя много вещей. Denn der Plan zur Beseitigung dieser Krankheit beinhaltet Vieles.
гаплоидный набор человека включает 3.2 миллиарда пар нуклеотидов в длину. Ein haploides Genom hat etwa 3,2 Milliarden Nukleotide.
Это включает поддержку лидерства на более низких уровнях в их организациях. Dazu gehört die Unterstützung zur Führung auf nachgeordneten Ebenen innerhalb der Organisation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.