Exemples d'utilisation de "влюбиться" en russe

<>
Traductions: tous55 sich verlieben55
влюбиться в вещь из романа Хамметта, mich in ein Teil aus einem Hammett-Roman zu verlieben.
- Я сама в себя могла бы влюбиться!" "Ich könnte mich fast in mich selbst verlieben!"
Я не мог в тебя не влюбиться. Ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.
Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета. Es ist sehr einfach, sich in die dezentralisierte, von unten nach oben Struktur des Internets zu verlieben.
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо. Es ist, wie wenn man verliebt und zum ersten Mal in Paris ist, und drei doppelte Espressi getrunken hat.
Например, можно быть надолго привязанным к одному, влюбиться во второго, и плотски желать третьего, Jemand kann in einer langfristigen Beziehung sein, sich romantisch in jemand anderen verlieben, und mit jemand Dritten Sex haben wollen.
если вы проводите много времени в интернете или думая об интернете, то очень легко влюбиться в интернет. Wenn man sich lange im Internet aufhält, und viel Zeit damit verbringt, über das Internet nachzudenken, kann man sich schnell in das Internet verlieben.
Дофамин напрямую связан с романтической любовью, так что можно влюбиться в кого-то, с кем просто спишь. Dopamin ist assoziert mit romantischer Liebe, und deshalb kann man sich in jemanden verlieben, mit dem man nur beiläufig schläft.
Я влюбилась в женатого мужчину. Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt.
Она влюбилась в молодого артиста. Sie verliebte sich in einen jungen Künstler.
Я безнадежно влюбилась в него. Ich war hoffnungslos in ihn verliebt.
Я безнадежно влюбилась в неё. Ich war hoffnungslos in sie verliebt.
Я влюбилась в своего босса. Ich habe mich in meinen Chef verliebt.
Я безнадежно влюбился в него. Ich war hoffnungslos in ihn verliebt.
Я безнадежно влюбился в неё. Ich war hoffnungslos in sie verliebt.
Питер влюбился в эту девушку. Peter hat sich in das Mädchen verliebt.
Я начинаю влюбляться в тебя. Ich fange an, mich in dich zu verlieben.
Товарищ Том влюбился в товарища Марию. Genosse Tom hat sich in Genossin Maria verliebt.
Он влюбился в неё с первого взгляда. Er hat sich auf den ersten Blick in sie verliebt.
Ты влюбился в неё с первого взгляда? Hast du dich in sie auf den ersten Blick verliebt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !