Ejemplos del uso de "внутри" en ruso

<>
Внутри педагогического сообщества существует дискуссия: Unter Bildungsexperten wird folgendes diskutiert:
поэтому они должны сидеть внутри, Die sollen eingesperrt sein.
иначе важные газы внутри улетучатся. Sonst bauen sich die bedeutenden inneren Gase ab.
Это развивается внутри коллективов людей. Es entwickelt sich in Kollektiven von Menschen.
Она расположена глубоко внутри мозга. Und das ist tief im Gehirn.
Что-то застыло внутри меня. Etwas versteifte sich in mir.
Только повреждение, которое образовалось внутри. Die Risse begrenzen sich auf das Innere.
Человек живет внутри магнитного поля. Wir leben in einem magnetischen Feld.
внутри детектора - это необъятные числа. Das sind gewaltige Zahlen.
У меня всё сжалось внутри. Ich fiel in mich zusammen.
Внутри так называемого защитного кожуха. Und wir stecken es in etwas, was wir Aeroshell nennen.
Мир внутри нанотрубки очень странный. Das ist eine sehr seltsame Welt in einer Nanoröhre.
Что находиться внутри вашего компьютера? Wie sieht das Innere Ihres Computers denn tatsächlich aus?
Странное это пространство - внутри нанотрубки. Es geht ziemlich wunderlich zu in so einem Nanoröhrchen.
Внутри потребительской революции в Африке Die afrikanische Konsumrevolution
"Шарада, завернутая в тайну внутри загадки". "Ein Rätsel, verpackt in einem Mysterium in einem Änigma."
Всё интерпретируется ощущениями, которые внутри разума. Die Erfahrung, die alles umwandelt, ist in unserem Geist.
И это также заключено там внутри. Das wird da auch mit reingepackt.
Хирург забыл что-то внутри пациента. Der Chirurg vergaß etwas im Patienten.
И внутри машины весь дизайн весёлый. Das Interieur des Autos, das ganze Design macht Freude.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.