Exemples d'utilisation de "возрастов" en russe

<>
Детей всех возрастов, вроде нас. Also quasi Kinder jeden Alters, wie uns.
Дети всех возрастов будут дарить цветы, готовить завтрак и звонить домой. Kinder jeden Alters werden ihren Müttern dabei Blumen schenken, das Frühstück machen und zu Hause anrufen.
Эта выставка включала работы более 20 художников различных возрастов и рас, но все они рассматривали "чёрную" мужественность с конкретной точки зрения. Die Austellung beinhaltete über zwanzig Künstler verschiedenen Alters und Nationalität, aber alle betrachteten schwarze Männlichkeit von einem sehr spezifischen Winkel.
Я путешествую примерно 300 дней в году, и куда бы я ни поехала - везде есть группы "Корни и побеги" для разных возрастов. Ich bin an 300 Tagen im Jahr auf Reisen durch die Welt und überall gibt es "Roots and Shoots"-Gruppen mit Kindern unterschiedlichen Alters.
Вес и соответствующий ему возраст. Einfach Gewicht versus Alter.
Возраст не защищает от глупости. Alter schützt vor Torheit nicht.
Я попробовал угадать её возраст. Ich habe versucht, ihr Alter zu erraten.
Мальчик высокий для своего возраста. Der Junge ist groß für sein Alter.
Начал в возрасте 21 года, Er trat im Alter von 21 Jahren bei.
С возрастом он стал упрямее. Mit zunehmendem Alter wurde er starrköpfiger.
Здесь есть пол, возраст, погода, расположение. Hier sind Geschlecht, Alter, Wetter, Standort.
Он выглядит молодо для своего возраста. Er sieht jung aus für sein Alter.
Ученик - приятный, общительный парень среднего возраста. Der Lernende ist ein liebenswürdiger Typ mittleren Alters.
Прежде всего, это зависит от возраста. Zuerst einmal sollte man das Alter berücksichtigen.
Он хорошо выглядит для своего возраста. Für sein Alter sieht er gut aus.
Он умер в возрасте семидесяти лет. Er ist im Alter von 70 Jahren gestorben.
Я понял это в раннем возрасте. Das lernte ich in diesem jungen Alter.
В каком возрасте писатель сочинил роман? In welchem Alter verfasste der Schriftsteller den Roman?
Это соотношение возраста к затратам на лечение. Das Alter ist hier aufgetragen gegen die Kosten des Gesundheitssystems.
В твоём возрасте я уже была замужем. In deinem Alter war ich bereits verheiratet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !