Ejemplos del uso de "воображению" en ruso con traducción "vorstellungskraft"
Предложенное решение задачи даёт полную свободу воображению.
Die vorgeschlagene Problemlösung lässt der Vorstellungskraft freies Spiel.
Именно наша способность к воображению делает нас исследователями.
Und unsere Vorstellungskraft macht uns zu Forschern.
Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми.
Unsere Vorstellungskraft macht aus uns Erfinder und Schöpfer und einzigartig.
И бывало я лежал ночью в слезах, потому что моему воображению не удавалось прикоснуться к творчеству.
Und so weinte ich in der Nacht, weil meine Vorstellungskraft die Kreativität nicht erreichen konnte.
Мы хотим проверить, можно ли помочь вашему воображению взглянуть в лицо Я-будущему и изменить ваше обращение с финансами.
Und wir versuchen herauszufinden, ob diese Beihilfe zur Vorstellungskraft, von Angesicht zu Angesicht mit dem zukünftigen Selbst, dabei helfen kann, das Verhalten bei Investitionen zu verändern.
Мы с коллегами использовали компьютеры, величайший инструмент нашего времени, чтобы помочь воображению людей представить, какой может быть жизнь в будущем.
Meine Mitautoren und ich haben Computer verwendet, die großartigsten Werkzeuge unserer Zeit, um den Menschen mit ihrer Vorstellungskraft zu helfen und ihnen dabei zu helfen sich vorzustellen wie es sein könnte, in die Zukunft zu reisen.
Но только искры воображения недостаточно.
Aber nur von einem Funken der Vorstellungskraft zu sprechen ist nicht genug.
Это уникальные грани человеческого воображения.
Es sind einzigartige Facetten der menschlichen Vorstellungskraft.
Ну вот - замечательное воображение, большое спасибо.
Nun - großartige Vorstellungskraft, ich danke Ihnen.
Воображение теперь не сдерживается старыми ограничениями.
Vorstellungskraft wurde von den alten Zwängen entkoppelt.
И мы должны восхищаться воображением Джона Локка.
Und man muss die Vorstellungskraft von John Locke bewundern.
Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
Die mangelnde Vorstellungskraft erstreckt sich über das gesamte politische Spektrum.
Это освобождает нас от рамок нашего воображения.
Sie befreien uns von den Grenzen unserer Vorstellungskraft.
как превратить игру в усилитель воображения игрока?
Wie gestalten wir das Spiel, mit der Vorstellungskraft des Spielers als Verstärker?
Воображение - это сила, способная на самом деле определять реальность.
Unsere Vorstellungskraft ist eine Kraft, die sogar eine Realität schaffen kann.
В стеклянных панелях по всей длине находится история воображения.
Und in den alles flankierenden Glaspaneelen befindet sich die Geschichte der Vorstellungskraft.
Это ветви человеческого воображения, которые простираются до начала времен.
Sie repräsentieren Teile der menschlichen Vorstellungskraft, die in vergangene Zeiten zurückreichen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad