Sentence examples of "воспаление одной голосовой складки" in Russian
Оказывается, у него было не воспаление горла.
Es stellte sich heraus dass er eine Streptokokken-Infektion.
А думаю я так потому, что в первый день, когда я испытывал эти сервисы, я получил два сообщения голосовой почты.
Ich komme zu dieser Annahme, weil ich, als ich einen dieser Dienste ausprobiert habe, zwei Sprachnachrichten bekam.
Так вот, каждый из вас в той или иной мере, возможно, является клиентом одной или двух слившихся организаций.
Nun, Sie alle in diesem Raum, sind, so oder so, wahrscheinlich Kunde einer oder beider dieser Organisationen, die fusioniert haben.
Для тех кто не знает, это складчатая штука в верху головы, складки образовались когда в голову пытались запихнуть нечто, и оно туда не поместилось.
Wenn Sie es nicht kennen, dass ist das faltige Ding oben in Ihrem Kopf, das faltig ist, weil es hineingestopft ist und nicht passt.
Пару лет назад я начала программу - попытаться убедить звёзд программирования и дизайна взять год отпуска и поработать в одной среде, которая представляет практически всё, что мы должны ненавидеть - работу в правительстве.
Also vor ein paar Jahren habe ich ein Programm gestartet um die Stars in Technik und Design dazu zu bekommen, ein Jahr Auszeit zu nehmen und in einer Umgebung zu arbeiten, die so ziemlich alles darstellt, was sie eigentlich hassen, wir haben sie in der Regierung arbeiten lassen.
Нам были нужны складки и ямочки, и морщины, и тому подобные вещи.
Wir brauchten Daten über zerknitterte Haut, Grübchen, Falten, usw.
Так вот, она провела онлайн исследование и нашла ядерный скан кости, который обычно применяют в случае рака, но он также может обнаружить воспаление.
Nun fand sie durch Ihre Online-Recherche eine Ultraschallaufnahme von Knochen die normalerweise bei Krebs angewendet wird, aber auch Entzündungen anzeigen kann.
Автор одной статьи просил не ввязывать нас в этой грязное дело со счастьем.
Jemand schrieb einen Artikel und sagte, zwingen Sie uns bloss nicht die Drecksarbeit des Glücklichseins auf.
Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек.
Dazu gehören Entzündungen, Verletzungen und Übergewicht der Nieren.
Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели.
Selbst wenn sie vom gleichen Geigenbauer kommen oder auf dem gleichen Model beruhen.
У неё было воспаление слизистой оболочки желудочно-кишечного тракта.
Sie hatte eine Entzündung der Schleimhaut des Magen-Darm-Trakts.
Тут он увидел, что у собаки на одной из лап - большая рана.
Er sieht, dass der Hund eine große Wunde an seinem Bein hat.
Если развернуть кишечник и расправить все складки, он займет 400 квадратных метров.
Wenn wir ihn ausrollen, alle Falten und Windungen, hätte er 400 Quadratmeter Oberfläche.
Желатинизация является ещё одной трансформацией в печи.
Die Gelierung ist eine weitere Umwandlung im Ofen.
Наш успех основан на создании алгоритма, который как бы разворачивает складки коры, и таким образом позволяет точнее определить источник сигналов и потому быть пригодным к работе с массами населения.
Unser Durchbruch war es, einen Algorithmus zu kreieren, der die Kortex entfaltet, sodass wir die Signale lokalisieren können, näher an den Ursprung heran, wodurch es bei eine Massenpopulation anwendbar ist.
Теперь он собирается воспользоваться еще одной существенной вещью и это его голос.
Er wird nun das dritte wesentliche Mittel verwenden, und das ist seine Stimme.
Тогда мозг начал сворачиваться в складки - вот почему на неокортексе так много извилин.
Das Gehirn fing an sich zu falten, weshalb der Neocortex so verschachtelt ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert