Ejemplos del uso de "восток" en ruso con traducción "osten"
Демография видоизменяет Израиль и Ближний Восток.
Die demografische Entwicklung verwandelt Israel und den Nahen Osten.
По показателям патентов Восток отчётливо впереди.
Was Patente angeht gibt es keine Frage, dass der Osten vorne liegt.
Наконец, Средиземноморье и Ближний и Средний Восток.
Schließlich der Mittelmeerraum und der größere Mittlere Osten.
Ближний Восток является потенциально прибыльным близлежащим рынком.
Der Mittlere und Nahe Osten stellt einen potenziell lukrativen Markt dar.
Взгляните на восток для спасения европейского социального рынка
Mit Blickrichtung Osten zur Rettung der sozialen Marktwirtschaft
Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия.
Der Nahe Osten darf nicht länger ein Symbol nicht beizulegender Gewalttätigkeiten sein.
Но как может Ближний Восток остановить свое падение?
Wie kann dieser Abwärtstrend im Mittleren Osten gestoppt werden?
Ближний Восток является ключевым регионом на сегодняшний день.
Der Nahe Osten ist momentan der entscheidende Fall.
Африка, Ближний Восток и Средняя Азия пострадают первыми.
Afrika, der Nahe Osten und Zentralasien werden das als erste zu spüren bekommen.
Ближний Восток, в частности, переживает период интенсивной трансформации.
Insbesondere der Nahe Osten erlebt eine Zeit des intensiven Wandels.
Оно течёт на восток, а вам надо на север.
Er fließt nach Osten, und Sie möchten Richtung Norden schwimmen.
Ближний Восток, растущая золотая жила будущих заказов на самолеты.
der Mittlere Osten, eine wachsende Goldmine zukünftiger Flugzeugbestellungen.
Ближний Восток находится в сильной позиции, чтобы помочь себе.
Der Nahe Osten ist in einer starken Position, sich selbst zu helfen.
Север и восток Китая опередили его юг и запад.
Der Norden und Osten Chinas haben den Süden und Westen überholt.
Ближний Восток - это место, где пыль почти никогда оседает.
Der Nahe Osten ist eine Gegend, wo sich der Staub kaum jemals legt.
Ближний Восток представляет собой четвёртый набор вопросов первостепенной важности.
Der Nahe Osten repräsentiert die vierte Gruppe dringlicher Prioritäten.
Дальше на восток их современники тоже выросли в постсоветском мире.
Weiter im Osten wuchsen ihre Alterskollegen ebenfalls in einer postsowjetischen Welt auf.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad