Ejemplos del uso de "вредить" en ruso con traducción "schädigen"
Если вы пьете, вы вредите печени и развивается рак печени.
Wenn Sie trinken, schädigen Sie Ihre Leber, und es entsteht Leberkrebs.
Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
Wenn Sie rauchen, schädigen Sie Ihr Lungengewebe, und es entsteht Lungenkrebs.
протекционизм вредит промышленному развитию Китая и нашим усилиям по построению более крепких торговых взаимоотношений.
Protektionismus schädigt Chinas industrielle Entwicklung und unsere Bemühungen zum Aufbau starker Handelsbeziehungen.
Экологическая деградация Азии не только вредит здоровью ее населения, но однажды станет и препятствием к росту.
Die Umweltzerstörung in Asien schädigt nicht nur die Gesundheit seiner Bevölkerung, sondern wird sich zu einem Wachstumshemmnis entwickeln.
Когда наши исследования показали, что определенная политика (например, сельскохозяйственные субсидии) вредит развивающимся странам, мы опубликовали полученные данные, тем самым помогая повернуть полемику.
Als unsere Forschung ergab, dass bestimmte politische Richtlinien (wie Agrarsubventionen) die Entwicklungsländer schädigen, veröffentlichten wir die Erkenntnisse und trugen zu einer Neudefinition der Auseinandersetzung bei.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad