Ejemplos del uso de "вроде" en ruso

<>
Traducciones: todos496 ähnlich7 anscheinend3 otras traducciones486
Мы получали отчёты вроде таких. Wir haben solche Berichte bekommen.
Бакиев сказал что-то вроде: Bakijew scheint ihnen geantwortet zu haben:
Ну, я вроде как выступаю. Ich halte gerade einen Vortrag.
Вроде пищеварения, сердцебиения, полового возбуждения. Zum Beispiel Verdauung, Herzschlag, sexuelle Erregung.
Это что-то вроде картошки. Es ist etwa wie eine Kartoffel.
Вроде школа и не школа. Es ist Schule, aber auch keine Schule.
Что-то вроде рутинной работы. Es ist die lästige Pflicht.
Это было нечто вроде TED: Es war ein bisschen so wie bei TED:
Детей всех возрастов, вроде нас. Also quasi Kinder jeden Alters, wie uns.
Они делали идиотские наряды, вроде этого. Sie stellten seine albernen Outfits her, wie dieses hier.
Это на что-то вроде этого: Ich gebe Ihnen ein Beispiel:
Но что знают скептики вроде меня? Aber was wissen Skeptiker wie ich schon davon?
Они создают что-то вроде обоев. Und was sie schaffen - man kann es mit einer Art Tapete vergleichen.
Нас постоянно окружает нечто вроде семафоров. Überall gibt es diese Zeichenträger um uns herum.
Ну ладно, это вроде было ничего. Zugegeben, das hier war schon cool.
Однако Леппер не пустозвон вроде Маккарти. Lepper ist aber nicht bloß ein Schwätzer wie McCarthy.
Вероятно, что-то вроде этой схемы? Sie würden ihnen etwas wie das hier zeigen, nicht wahr?
Настоящая задача для физиков вроде нас. Das war eine Herausforderung der wir uns als Physiker stellen mussten.
Это же вроде моя же бумага?" Geben sie mir nicht nur mein eigenes Papier?"
И я запущу мир вроде этого. Und ich werde die Welt starten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.