Ejemplos del uso de "всегда" en ruso con traducción "immer"

<>
Ответ всегда сводился к следующему: Die Reaktion auf diese Diagnose lautet immer:
В футболе так было всегда. Fußball war schon immer so.
60 всегда лучше, чем 50; 60 ist immer besser als 50;
Слава не всегда сопровождает успех. Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs.
Ну, взаимоотношения государств существовали всегда. Die Wechselbeziehungen von Nationen, nun, die hatten wir immer.
Всегда сложно предсказывать, особенно будущее. Vorhersagen sind immer schwierig, vor allem über die Zukunft.
Вы всегда должны пользоваться презервативом", - Sie sollten immer ein Kondom benutzen."
Они всегда путешествуют по воде Sie sind immer auf dem Wasser unterwegs
Сила не всегда означает успех. Stärke garantiert nicht immer Erfolg.
Всё всегда определяется моим вкусом. Es geht immer um meine Vorlieben.
Наши сделки всегда были взаимовыгодными Unsere Geschäftsverbindungen waren immer vollkommen zufrieden stellend
Эта тема всегда была щекотливой. Das war immer schon ein empfindliches Thema.
и ситауция всегда была нестабильной. Daher war die Situation immer prekär.
Британия всегда ставила на равновесие. Großbritannien hat immer das Gleichgewicht angestrebt.
У соседа всегда трава зеленее. Das Gras der Nachbarn ist immer grüner.
Ты всегда в моих мыслях Du bist immer in meinem Kopf
Всегда удобно иметь козла отпущения. Es ist immer nützlich, einen Sündenbock zu haben.
Разве это не всегда так? Ist das nicht immer so?
Он всегда будет с тобой. Er wird immer bei dir sein.
Эффектный терроризм всегда в заголовках. Wirksamer Terrorismus macht Schlagzeilen - immer.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.