Ejemplos del uso de "вставная конструкция" en ruso
Биологию не волнует конструкция до тех пор, пока она работает.
Biologie kümmert sich nicht um das Design, es sei denn, es funktioniert.
Итак, когда мы начали обсуждать эту идею с ОК Go - песня называлась "И это пройдет" - нас захватила эта идея, потому что их интересовала такая конструкция, с которой они могли бы танцевать.
Bei unseren ersten Gesprächen mit OK Go - der Name des Lieds ist "This Too Shall Pass" - waren wir ganz begeistert, weil sie ihr Interesse dafür ausdrückten, eine Maschine zu errichten, mit der sie tanzen konnten.
И эта конструкция не совсем похож на то, что мы до этого представляли.
Und dieses Modell geht weit über unsere ursprünglichen Vorstellungen davon hinaus.
К примеру, конструкция с дательным падежом в английском языке - можно сказать:
Zum Beispiel hierzu die Dativ-Konstruktion im Englischen - man sagt:
В сезон дождей такая конструкция может собрать до 25 тысяч литров.
Das kann also an die 25.000 während eines guten Monsuns sammeln.
Эта конструкция работает за счёт припасённого в бутылках ветра.
Dieses hier arbeitet gerade mit dem in den Flaschen gespeicherten Wind.
Как восхитительно - ведь это именно та дистанция, о которой я говорила, и котоую я искала для себя - психологическая конструкция, призванная защитить вас от результатов вашей работы
Das ist brilliant - da ist es, da ist die Distanz, von der ich sprach - das psychologische Konstrukt, die Dich von den Folgen Deiner Arbeit schützen.
но если на посмотреть на него в увеличенном масштабе, то изучая это, осознаешь, насколько сложная и замысловатая конструкция, не так ли?
Nur wenn man ihn aus sehr großer Entfernung betrachtet und untersucht, merkt man, dass es sich um ein sehr verwobenes, kompliziertes Design handelt.
Нам пришлось полностью изменить свой подход, чтобы наша конструкция прижилась в их мире.
Wir mussten uns ganz in ihre Welt begeben.
Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
Das ganze Ding kann sich sehr sanft bewegen, wenn der Wind weht.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция.
Hier ist ein typischer Ständerwand, eine architektonische Konstruktion.
Вы видите, что ноги также из фанеры, и использована та же конструкция каноэ.
Die Beine sind aus Sperrholz, auch die Kanubauweise gibt's noch.
Переборки превратились в обручи из тростника, но вообще конструкция та же.
Die Querstreben sind jetzt Ringe aus Rohr, aber es ist letztendlich dieselbe Struktur.
Размером примерно как Великая китайская стена, такая конструкция вряд ли будет невидима.
Mit einer Größe von der chinesischen Mauer wäre das nicht gerade ein unsichtbares Gebilde.
Здесь у нас природная конструкция раковины, которая была использована для создания нового вида вытяжного фена, гораздо более эффективного.
In diesem Fall haben Sie ein Muschel-Design, das verwendet wurde, um eine neue Abgasanlage zu entwerfen, die wesentlich effektiver ist.
Там парень толкает сзади, но также конструкция может прекрасно идти от ветра.
Hier schiebt es ein Mann von hinten an, aber es kann auch sehr gut bei Wind alleine gehen.
Моя жена заметила, что это работает лучше, если я ставлю метрономы одновременно, потому что иначе вся конструкция опрокинется.
Meine Frau sagte mir, dass es besser funktioniert, wenn ich beide zugleich draufstelle, sonst kippt alles um.
Последовавшее расследование выявило, что конструкция, самая длинная из конструкций такого типа, просто слишком далеко раздвинула ограничения, налагаемые при проектировании железнодорожных мостов.
Die anschließende Untersuchung ergab, dass die Konstruktion, damals die längste ihrer Art, einfach zu weit über die technischen Grenzen des Brückenbaus hinausging.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad