Exemples d'utilisation de "всё это" en russe

<>
Естественно, всё это не случилось. Und natürlich passierte keines dieser Dinge.
Жители Ирака почувствовали все это. Die Iraker spüren all dies.
"Почему мы все это делаем?" Warum machen wir das alles?
Фактически, все это бессмысленная шарада. Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce.
Все это кажется таким прозаичным. die Tür, das Fenster, die Türschwelle, das Bett, diese sachlichen Objekte.
Всё это возбуждает моё любопытство. All dies erregt meine Neugier.
Всё это - просто большое недоразумение. Das alles ist einfach ein großes Missverständnis.
Все это способствует внутреннему напряжению. All das trägt zu internen Spannungen bei.
Все это происходит вопреки обстоятельствам. Diese Geschäftigkeit findet allen Widrigkeiten zum Trotz statt.
Всё это произошло относительно быстро. All dies geschah relativ schnell.
Я всё это уже видел. Ich habe das alles schon gesehen.
Как мы всё это сделали? Und wie haben wir all das getan?
Всё это взаимосвязано в мозгу. Diese Dinge sind im Gehirn verknüpft.
Что всё это для нас значит? Was bedeutet all dies für uns?
Все это было довольно необычно. Das alles war äußerst bemerkenswert.
Все это требует трезвого мышления. Um all das zu verwirklichen, bedarf es eines klaren Plans.
Все это нам надо решить. All diese Gespräche müssen stattfinden.
Все это происходит без единого выстрела. All dies passiert ohne einen einzigen Schuss.
Как же я всё это начинаю? Aber wie fängt das alles an?
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. All das zusammengefasst sind Fehler unvermeidbar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !