Ejemplos del uso de "входит" en ruso
Traducciones:
todos196
betreten27
ein|treten11
eintreten9
eingehen8
hinein|gehen3
herein|kommen3
einsteigen3
hineingehen3
hereinkommen3
rein kommen2
hineinkommen2
herein|spazieren1
sich hereinspazieren1
rein gehen1
ein|gehen1
otras traducciones118
Экономика Америки входит в рискованную зону.
Amerikas Wirtschaft tritt in eine gefährliche Phase ein.
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий.
Es ist die Aufgabe des Staates, die Erwartungen zu stabilisieren.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос.
Wenn die Armee in ein Dorf einrückt, bricht Chaos aus.
Сохранение мира входит в интересы обеих стран.
Die Wahrung des Friedens ist im Interesse beider Länder.
Это и входит в основу определения устойчивости:
Das ist auch grundsätzlich die Definition von Resilienz:
Есть романтическая страсть, которая входит в систему желания
Romantische Anziehung, aus dem Sehnsuchtssystem.
точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства.
Präzise Wirtschaftsinformation ist die Aufgabe des Staates.
Дурга, богиня-мать, бесстрашная, входит в пантеон богов индуизма.
Durga, die Gottmutter, die Furchtlose, kreiert durch den Pantheon der Hindu Gottheiten.
Книга г-на Энглунда входит в этот нешаблонный пантеон.
Englunds Band tritt einer unkonventionellen Ruhmeshalle bei.
Тайвань является независимым государством, однако официально входит в состав Китая.
Taiwan ist ein unabhängiger Staat, aber offiziell ein Teil Chinas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad