Ejemplos del uso de "вы оба" en ruso

<>
Победили вы оба. Sie haben beide gewonnen.
Вы оба очень вежливы. Ihr seid beide sehr höflich.
Вы оба правы. Ihr habt beide recht.
Известно, что в синапсе оба нейрона соединены вместе, словно два друга, разговаривающих по телефону. An der Synapse sind die beiden Nervenzellen sozusagen verbunden wie zwei Freunde, die telefonieren.
"Я воспроизвёл оба результата. "Ich habe jetzt beide Ergebnisse dupliziert.
Оба сайта созданы на когнитивном излишке. Beide basieren auf kognitivem Überfluss.
Второй игрок может принять предложение, и тогда оба игрока получают деньги и игра завершается. Der zweite Akteur akzeptiert entweder diese Teilung, beide Akteure werden bezahlt und das Spiel ist vorbei.
Но, конечно, они оба умерли, с разницей в полгода. Aber natürlich sind sie beide gestorben, einer sechs Monate nach dem anderen.
Люди ужасно плохо умеют оценивать оба этих фактора и об этом я и собираюсь сегодня вам рассказать. Menschen sind unsagbar schlecht darin, diese beiden Dinge abzuschätzen, und darüber möchte ich heute mit Ihnen reden.
Смотрите, активно использует оба рта. Es agiert mit beiden Mäulern.
Общее то, что оба связаны с продуктами питания. Nun, beide haben mit Ernährung zu tun.
"Послушай, ты и я оба знаем, что если эта книга не будет шедевром, это не совсем уж моя вина, верно? "Hör zu, Du Ding, Du und ich wissen beide, wenn dieses Buch nicht brillant ist, dass es nicht komplett meine Schuld ist, richtig?
Благодаря специальным условиям, оба смогли продолжить обучение в колледже и жить полноценной жизнью и реализовать свои возможности. Und mit Hilfestellung ging diese Person weiter zum Gymnasium und hatte ein volles Leben in Bezug auf Berufschancen.
Оба романа - прекрасны, и во многом одинаковы, только вот между их написанием появились компьютеры. SIe sind beide wundervoll und größtenteils identisch, außer das inzwischen Computer entwickelt wurden.
Ведь оба мировоззрения - творения человека. Weil beide Denkmuster menschliche Konstrukte sind.
Просто возлюбленной Эвелинга был дочь Маркса, а потом оба, и Маркс, и Эвелинг, умерли, документы Маркса были перепутаны с документами Эвелинга, Was wirklich geschah, war, dass Marx Tochter Avelings Geliebte war, und nach dem Tod von Darwin und Marx wurden Unterlagen von Marx und Aveling durcheinandergebracht.
оба они являются своего рода театром, ищущим аудиторию для своих действий. sie sind beide eine Form von Theater, das ein Publikum für sein Anliegen sucht.
так что мы оба уходим корнями к рождению этой штуки. Uns beide gibt es also schon so lange wie den Computer.
И аргумент будет срабатывать, пока у проблемы имеются оба эти аспекта. Das allerdings funktioniert nur, wenn beide Eigenschaften zu treffen.
Оба варианта могут использоваться в качестве замены кровельных материалов на основе нефти, которые поглощают тепло, что приводит к эффекту "теплового острова", и разрушаются под воздействием солнца, в результате чего мы ими в итоге дышим. Beide können anstelle von auf Petroleum basierenden Dachdeckungsmaterialien verwandt werden, welche Wärme absorbieren, zu dem Effekt städtischer "Wärmeinseln" beitragen und unter der Sonneneinstrahlung degenerieren, was wir widerum einatmen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.