Ejemplos del uso de "вызвать" en ruso
Traducciones:
todos1064
sich verursachen228
verursachen227
auslösen130
hervorrufen67
aus|lösen61
rufen52
hervor|rufen37
sich auslösen20
erregen18
bewirken14
herbeiführen14
sich hervorrufen11
herbei|führen9
veranlassen5
heraufbeschwören4
aufkommen lassen4
laden3
aufrufen2
sich wach rufen2
wach rufen2
herauf|beschwören2
kommen lassen2
sich zitieren1
zitieren1
heraus|rufen1
herbeirufen1
sich herbeiführen1
sich vorladen1
vor|laden1
auf|rufen1
sich kommen lassen1
otras traducciones141
Фото-вспышка может вызвать его возгорание.
Und wenn man sie einem Kamerablitzlicht aussetzt, fangen sie sogar Feuer.
что может вызвать рост макроэкономических колебаний?
Was könnte dazu führen, dass die makroökonomische Volatilität wieder ansteigt?
Но это может вызвать неожиданные проблемы.
Und dies kann ein Problem sein, wie ich herausgefunden habe.
"Это может вызвать еще один срыв общего собрания".
"Deshalb ist eine erneute Blockierung bei der Hauptversammlung nicht ausgeschlossen."
Мы не решаем этому вызвать изменения в наших сердцах.
Wir erlauben uns nicht wirklich einen Wandel in unseren Herzen zu zulassen.
Я стараюсь вызвать у пациента лечебный катарсис его самосознания.
Ich versuche, beim Patienten eine therapeutische Katharsis seines Selbstbewusstseins auzulösen.
Первый вариант может вызвать международный конфликт, второй - внутренний конфликт.
Die erste Möglichkeit könnte internationale Konflikte bedeuten, die zweite innenpolitische Konflikte.
Если им захочется, они могут вызвать бабушку-на-облачке.
Sie können die Großmutter-Wolke anrufen, wenn sie wollen.
И вот новость, которая должна вызвать у вас слёзы:
Und jetzt kommt der Teil, der Ihnen die Tränen in die Augen schießen lassen müsste:
А потому в природе вызвать этот процесс самопроизвольно практически невозможно.
Und es ist praktisch unmöglich dies in der Natur zu schaffen.
Во многих случаях антибиотики вводили внутривенно, что может вызвать дискомфорт.
In vielen Fällen wurden die Antibiotika intravenös verabreicht, was durchaus zu Beschwerden führen kann.
Если их цель - вызвать глобальное потепление, то они прекрасно справляются.
Wenn ihr Ziel die Globale Erwärmung ist, machen sie ihren Job großartig.
Действительно, сенсорная депривация может вызвать галлюцинации в области отсутствия сенсорных впечатлений.
Sensorische Deprivation kann Halluzinationen in dem Sinnesmodus produzieren, der beeinträchtigt ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad