Ejemplos del uso de "вынужденные" en ruso con traducción "zwingen"
Traducciones:
todos291
zwingen251
erzwungen17
erzwingen9
nötigen7
zwangsläufig3
sich nötigen2
otras traducciones2
Это люди, которые, вынужденные действовать в рамках системы, предполагающей следование правилам и создание мер поощрения, находят пути в обход правил, находят способы ниспровергнуть правила.
Dies sind Leute, die gezwungen sind, in einem System zu agieren, das Regelbefolgung verlangt und Anreize schafft, und sie finden einen Weg um die Regeln herum, sie finden einen Weg, die Regeln zu untergraben.
Я исполню стихотворение "Вынужденный грешить"
Ich werde euch ein Gedicht geben, namens "Gezwungen zu sündigen".
Мы вынуждены передать дело адвокату
Wir sehen uns gezwungen, die Angelegenheit unserem Rechtsanwalt zu übergeben
Мы вынуждены постоянно совершенствовать Ваши изделия
Ständig sind wir gezwungen, Ihre Artikel nachzubessern
Мы вынуждены поручить дело юридическому отделу
Wir sehen uns gezwungen, unsere Rechtsabteilung mit der Sache zu beauftragen
Расследование ФБР вынудило Скотта уйти с работы.
Die Untersuchung des FBI hatte Scott gezwungen seinen Arbeitsplatz zu räumen.
Наши соседи были вынуждены продать свой дом.
Unsere Nachbarn waren gezwungen, ihr Haus zu verkaufen.
Мы вынуждены разорвать отношения с Вашей компанией
Wir sehen uns gezwungen, die Verbindung mit Ihrem Hause abzubrechen
В настоящий момент, раздувшийся финансовый сектор вынужден сокращаться.
Jetzt ist ein aufgeblähter Finanzsektor zur Schrumpfung gezwungen.
И каждый год она вынуждена возвращаться к Аиду.
Und jedes Jahr ist sie auf magische Weise gezwungen, zurückzukehren.
Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
Die Nomaden wurden gezwungen, in hässlichen Betonsiedlungen zu leben.
В противном случае мы вынуждены обратиться в суд
Andernfalls sehen wir uns gezwungen, gerichtliche Schritte einzuleiten
Конфликт вынудил около 2 млн человек бежать из страны.
Der Konflikt hat etwa zwei Millionen Menschen zur Flucht aus dem Land gezwungen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad