Ejemplos del uso de "вырастет" en ruso con traducción "aufwachsen"

<>
Этим детям и самой Дании будет только выгодно, если данное "поколение KVINFO" вырастет подлинными членами датского гражданского общества, глядя на мир как датчане, а не как гости. Sowohl Dänemark selbst als auch die jungen Menschen profitieren davon, weil sie als "KVINFO-Generation" in der dänischen Zivilgesellschaft aufwachsen und die Welt als Dänen und nicht als Gäste wahrnehmen.
Но сейчас многие оспаривают этические основания для хирургической операции, зная, что гендерная идентичность сложна, а доктора иногда делают неверный выбор, не зная, как ребенок будет воспринимать присвоенный ему пол, когда вырастет. Doch inzwischen werden die ethischen Grundlagen einer Operation angezweifelt, nachdem nun bekannt ist, wie komplex die geschlechtliche Identität ist, und dass Ärzte auch falsch liegen können, weil sie nicht wissen, wie sich das Kind beim Aufwachsen mit dem von ihnen zugewiesenen Geschlecht fühlt.
Здесь я родился и вырос. Dort ist, wo ich geboren und aufgewachsen bin.
Где он родился и вырос? Wo ist er geboren und aufgewachsen?
Я вырос на западе Украины. Ich bin im Westen der Ukraine aufgewachsen.
Я родился и вырос в Бостоне. Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.
Я родился и вырос в Мацуяме. Ich bin in Matsuyama geboren und aufgewachsen.
Я вырос с радио в машине. Ich bin mit einem Autoradio aufgewachsen.
Я вырос не в Нью Йорке. Ich bin nicht in New York aufgewachsen.
Том родился и вырос в Бостоне. Tom ist in Boston geboren und aufgewachsen.
Я родилась и выросла в Бостоне. Ich bin in Boston geboren und aufgewachsen.
Я вырос на маленькой ферме в Миссури. Ich bin auf einer kleinen Farm in Missouri aufgewachsen.
Между тем, я вырос в окружении учителей. Ich war indessen in der Umgebung vieler Lehrer aufgewachsen.
Мы выросли в окружении различных физических объектов. Wir sind damit aufgewachsen mit den physischen Objekten um uns zu interagieren.
Я хотел бы увидеть, как вырастут мои дети. Ich wünschte mir nur, ich könnte meine Kinder aufwachsen sehen.
Я вырос на маленькой ферме на юге Индианы. Ich bin auf einer kleinen Farm im Süden von Indiana aufgewachsen.
Она хорошо владеет английским, хотя выросла в Японии. Sie beherrscht Englisch gut, obwohl Sie in Japan aufgewachsen ist.
Я выросла в университетском городке в восточной Нигерии. Ich bin auf einem Universitätsgelände im Osten Nigerias aufgewachsen.
Людей, выросших в такой парадигме, это может мотивировать. Menschen, die in einem solchen Denkmuster aufgewachsen sind mögen das motivierend finden.
Что бы случилось, если бы близнецы Маллиферт выросли вместе? Was wäre denn nun passiert, wenn die Mallifert-Zwillinge gemeinsam aufgewachsen wären?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.