Ejemplos del uso de "высота погрузки" en ruso

<>
Какая высота разума!" Wie edel der Verstand!"
Пожалуйста, обратите внимание на наши сроки погрузки Bitte beachten Sie unsere Beladefristen
16 и 8 километров - это примерно высота на которой летают самолеты. Also, 16 km, 8 km - das ist ungefähr die Flughöhe von Passagierflugzeugen.
Высота 24000 футов. Es ist auf 7.300 Meter.
Но вначале я бы хотел отметить, что высота соответствует интенсивности определённых страхов и переживаний, как они отражены в прессе. Aber die Höhe hier, auf die ich hinweisen möchte, stellt die Intensität bestimmter Ängste dar, wie sie von den Medien berichtet wurden.
Высота обострила мои симптомы, Die Höhe verschlimmerte meine Symptome.
Это грозит серьезными последствями для таких государств, как Кирибати, где, нужно сказать, средняя высота суши над уровнем моря чуть больше одного метра. Das ist eine ernstzunehmende Konsequenz für Länder wie Kiribati, dessen durchschnittliche Meereshöhe nur etwas über einem Meter beträgt.
Высота этих гор по обе стороны долины по большей части превосходит Альпы. Die Höhe dieser Berge auf beiden Seiten des Tals ist größer als die der Alpen in den meisten Fällen.
Эти два изображения следуют этим правилам - высота снимка и освещение одинаковы. Und diese zwei Bilder erfüllen diese beiden Anforderungen - aus der selben Höhe geschossen und die gleiche Beleuchtungsart.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота. Man fühlt sich grossartig, aber man hat nicht die richtige Höhe.
Высота этой картины может сравнится с 42-этажным зданием, Das ist so hoch wie ein 42-stöckiges Gebäude.
Высота регулирования подголовника должна была быть в пределах 13 сантиметров. Hier habe ich zwölfeinhalb Zentimeter Spiel, damit die Kopfstütze auch am richtigen Ort ist.
Вот перед нами волна, высота звука растет, пики сближаются, а когда звук становится ниже, пики раздвигаются. Wenn wir also hier eine Welle haben - hier drüben, das ist das interessante - Wenn der Ton höher wird, ist alles enger zusammen, Ton wird niedriger, alles dehnt sich.
Какова должна быть высота, на которой вы хотите лететь в своей жизни, чтобы добраться до желаемого успеха, добраться до цели, которая точно ваша, Was wird die Höhe sein, in der sie in ihrem Leben fliegen möchten, um den Erfolg zu haben, den Sie haben möchten, um zu dem Punkt zu kommen, der wirklich zu Ihnen gehört.
Её высота - 29035 футов. Er ist 8.848 Meter hoch.
Это - высота 38-этажного здания. Das sind 38 Stockwerke.
Еще кое-что было очень сложной задачей в этом заплыве - это не просто высота. Eine weitere Herausforderung während dieses Schwimmens ist nicht nur die Höhe.
Высота деревьев этого вида колеблется в пределах 380 футов. Die Art kann eine Höhe von bis zu 116 m erreichen.
Высота показывает, сколько времени это у них заняло. Die Höhe zeigt an, wie lange sie gebraucht haben.
Большинство из нас знает, что высота звука является фундаментальным элементом музыки. Ich denke, die meisten von uns wissen, dass die Tonhöhe grundlegend für Musik ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.