Ejemplos del uso de "выявлено" en ruso
Наукой выявлено великое множество индикаторов.
Die Wissenschaft hat sehr viel mehr Indikatoren ans Tageslicht gebracht.
У меня выявлено 18 из 19 признаков синдрома нарушения внимания.
Bei mir wurden 18 von 19 Anzeichen eines Aufmerksamkeits-Defizit-Syndroms diagnostiziert.
Например, было выявлено, что некоторые агрессивные раковые опухоли груди имеют избыток протеина, называемого ГЕР2 (HER2).
Beispielsweise wurde herausgefunden, dass einige Arten eines aggressiven Brustkrebses ein Übermaß eines mit HER2 bezeichneten Proteins in sich tragen.
Но, что бы еще не было выявлено, скандал со взломом телефонов в Великобритании является частью мердоковской трансформации новостей в пропаганду:
Aber was auch immer noch enthüllt werden mag, der britische Abhörskandal steht mit der Verwandlung von Nachrichten in Propaganda auf einer Stufe:
Приблизительно 90000 новых случаев злокачественной меланомы и более миллиона случаев немеланомного рака кожи будет выявлено в Соединенных Штатах в этом году.
Nach aktuellen Schätzungen werden in diesem Jahr in den USA etwa 90.000 neue Fälle von malignen Melanomen (dunkle Hautkrebsarten) und weit über eine Million Fälle von hellen Hautkrebsarten auftreten.
Даже если бы рынки действовали медленнее, все равно оставался бы первопроходец, который бы реагировал до того, как было бы выявлено, что новость является мистификацией.
Selbst wenn sich die Märkte langsamer bewegen würden, gäbe es immer noch einen first mover, der reagiert bevor eine Meldung in den Nachrichten als Ente entlarvt wird.
Аналогично было выявлено, что вакцинация ведет к росту доходов среди различных групп населения, в то время как сниженный уровень детской смертности связан с более низким уровнем рождаемости.
Ebenso ist belegt, dass Impfungen zu einem Anstieg der Löhne in der Bevölkerung führen, während ein Absinken der Kindersterblichkeit mit niedrigeren Geburtenraten einhergeht.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad