Ejemplos del uso de "гараж" en ruso
Он менее 2 метров в высоту, поэтому вмещается в стандартный гараж.
Es ist etwa 1,5m hoch, also passt es in eine normale Garage.
Жена, дети и я переехали жить в гараж, а они - все эти хакеры и программисты, сторонники теории заговора и анархисты захватили наш дом.
Meine Frau, meine Kinder und ich sind in die Garage gezogen, und diese Hacker und Programmierer und Verschwörungstheoretiker und Anarchisten haben unser Haus übernommen.
Журналы и другие СМИ внушили нам, что, если у тебя есть энергия, несколько хороших идей о применении технологий, если у тебя есть гараж, то ты тоже можешь начать что-то великое.
Es wird das Gefühl vermittelt, von Zeitschriften und anderen Medien, dass wenn man Energie hat, ein paar kluge Ideen im Technologie-Bereich, eine Garage, dass auch man selbst eine große Sache aufziehen könnte.
Вместо платного самолётного ангара, храните его в своём гараже.
Anstatt dafür zu bezahlen, das Flugzeug in einem Hangar abzustellen, parken Sie es in Ihrer Garage.
А вот мифический гламур предпринимателя, чей офис находился в гараже.
Und hier sehen wir den mystischen Glamous des Garagen-Unternehmers.
В последующие недели и месяцы я провел массу времени в гараже.
Nun verbrachte ich in den folgenden Wochen und Monaten viel Zeit in meiner Garage.
Лишь время покажет, было ли правильным шагом рисковать домом для спасения гаража.
Erst die Zukunft wird zeigen, ob die Entscheidung, das Haus aufs Spiel zu setzen, um die Garage zu retten, richtig war.
Только после смерти Джобса полная VHS-копия была найдена в гараже режиссера.
Erst nach Jobs Tod entdeckte man eine vollständige VHS-Kopie in der Garage des Direktors.
В спальнях, гостиных, гаражах, перед дешёвыми веб-камерами рождается мир великих танцоров будущего.
Und aus diesen Schlafzimmern, Wohnzimmern und Garagen, ausgestattet mit billigen Webcams, werden demnächst die weltbesten Tänzer kommen.
А после посадки вы складываете крылья, едете домой, и паркуетесь в своём гараже.
Dann, sobald man sich am Boden befindet, faltet man die Tragflächen zusammen, fährt damit nach Hause und parkt es in seiner Garage.
Стюарт довел свою потрепанную машину до гаража и затем вышел, не разговаривая с репортерами.
Stewart fuhr sein beschädigtes Auto in die Garage und verließ es, ohne mit Journalisten zu sprechen.
Мы знаем, что каждый, кто начинает своё дело в гараже, в итоге создает Hewlett-Packard.
Wir wissen, dass jeder, der in einer Garage eine Firma gründet, am Ende Hewlett-Packard gründet.
Его мать выделила ему часть гаража, и он собирал вещи с распродаж, и делал какие-то поделки.
Seine Mutter gab ihm einen Teil der Garage, und er sammelte Sachen von privaten Flohmärkten, und er erfand Zeug.
Вы в самом деле можете создавать ДНК-чипы у себя в гараже и достаточно быстро расшифровывать генетические программы.
Sie können einen DNA-Chip in Ihrer Garage herstellen, schnell ein paar genetische Programme dekodieren.
И потом я втянулся и получал большое удовольствие, строя самолеты, которые люди могли бы собрать у себя в гараже.
Und danach hatte ich einen Riesenspaß damit, Flugzeuge zu bauen, die die Leute in ihren Garagen zusammenbasteln konnten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad