Ejemplos del uso de "гашение дуги" en ruso
Сдвиньте основание немного в сторону, и кольцо разделится на дуги.
Ziehen Sie das Unterteil jetzt zur Seite, und der Ring teilt sich in Bögen.
У них есть чувство великой дуги нашего времени и их крошечного места в нем.
Sie haben einen Sinn für großen Zusammenhänge ihrer Zeit und ihre kleine Rolle darin.
Вы также можете оценить на глаз, глядя на изображение, что эти дуги не центрированы на отдельных галактиках;
Desweiteren können Sie mit bloßem Auge erkennen - wenn sie sich das hier anschauen - dass die Bögen sich nicht auf individuelle Galaxien zentrieren;
Видим ли мы дуги в небе, когда мы смотрим на скопление галактик?
Sehen wir die Bögen am Himmel, wenn wir - zum Beispiel - einen Galaxien-Cluster betrachten?
по мере того, как приобретает вес шиитская дуга на востоке арабского мусульманского мира, Соединенные Штаты пытаются укрепить свою защиту суннитской дуги - Египет, Иордания и Саудовская Аравия - на западе региона.
während sich der schiitische Bogen im Osten der arabisch-muslimischen Welt aufspannt, versuchen die USA ihren Schutz des sunnitischen Bogens - Ägypten, Jordanien und Saudi-Arabien - im Westen der Region zu verstärken.
Всякий, кто потратит девять минут на просмотр видеопрезентации Дуги, увидит, что потенциал у этого проекта просто потрясающий.
Wer sich neun Minuten Zeit nimmt, um sich die Videopräsentation des "Arc" anzusehen, wird feststellen, dass das Potenzial des Projekts atemberaubend ist.
Неспособность учитывать все проблемы и интересы всех лидеров может привести к возникновению ещё большей дуги нестабильности от Иерусалима до Бейрута, Дамаска, Багдада и Тегерана.
Ohne eine Einbeziehung der Streitfragen und beteiligten Führer besteht die Gefahr der Schaffung eines sich von Jerusalem über Beirut bis hin nach Damaskus, Baghdad und Teheran erstreckenden Bogens noch größerer Instabilität.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad