Ejemplos del uso de "гениев" en ruso

<>
Traducciones: todos43 genie39 otras traducciones4
Я знаю гениев из Гугла, которых я встретил здесь, и я понимаю, что их первое решение было продать свой проект. Ich kenne die Google-Genies, die hier waren, also, ich verstehe, dass es ihre Entscheidung war, in erster Linie die Technologie zu verkaufen.
За исключением нескольких гениев, экономисты формируют свои предположения, чтобы подстроиться под существующее положение дел, а затем инвестируют их под видом непоколебимой правды. Abgesehen von einigen wenigen Genies, formulieren Wirtschaftswissenschaftler ihre Annahmen so, dass sie auf die bestehenden Verhältnisse zutreffen, und hüllen sie dann in eine Aura der ewigen Wahrheit.
Никто не принуждается быть гением. Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein.
Невидимым остаётся гений его создателя: Was Sie nicht sehen können, ist das Genie, das dies erschaffen hat:
Его без преувеличения можно назвать гением. Es ist keine Übertreibung, ihn ein Genie zu nennen.
все знали, что вам помог гений Jeder wusste, dass Du dieses körperlose Genie hattest, das Dir geholfen hat.
Эйнштейн утверждал, что любой ребёнок - гений. Einstein behauptete, dass jedes Kind ein Genie sei.
Это совсем не означает, что я - гений. Das liegt nicht daran, dass ich ein Genie wäre.
Но надо быть гением, чтобы понять его простоту. Doch man muss ein Genie sein, um seine Einfachheit zu verstehen.
Он - настоящий гений во всем, что касается дизайна. Er ist ein absolutes Genie was Design betrifft.
Они все станут гениями и поступят в Гарвард." Sie werden alle Genies und nach Harvard gehen."
Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен. Er mochte es, über die spirituellen Genies aller Zeiten zu sprechen.
Не нужно быть гением, чтобы понять всю сложность ситуации. Man muss kein Genie sein, um die ganze Kompliziertheit der Situation zu verstehen
Паскаль видел нас как удивительную смесь гения и самообмана. Pascal hielt uns für eine merkwürdige Mischung aus Genie und Selbsttäuschung.
Не нужно быть гением, чтобы понять, что человек тебя любит. Du musst kein Genie sein, um zu verstehen, dass ein Mensch dich liebt.
"Что же такое известно мне, чего не знают эти гении?" "Was weiß ich, was diese Genies nicht wissen?"
Мы хотим узнать, где начинается гений с точки зрения неврологии. Aber wir wollen neurologisch and die Wurzel des kreativen Genies gelangen.
Чтобы сделать такие дела, надо изначально быть гением, не так ли? Um das alles zu tun, mussten Sie von Anfang an ein Genie sein, richtig?
никто не принуждается быть гением, но каждый должен участвовать в процессе. Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein, aber jeder ist verpflichtet, teilzunehmen.
Учитывая последующее появление Napster, Вы выглядите гением и в этом деле. Nach Napster sehen Sie jetzt tatsächlich auch deswegen wie ein Genie aus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.