Ejemplos del uso de "геноцидов" en ruso con traducción "völkermord"

<>
Traducciones: todos140 völkermord111 genozid29
В течение следующих трех лет уместно названный Чрезвычайный Кабинет Судьи будет стараться определить меру правовой ответственности одного из наихудших геноцидов двадцатого века. Im Laufe der nächsten drei Jahre werden die passend benannten Außerordentlichen Kammern versuchen, ein Maß für die rechtliche Verantwortung für einen der schlimmsten Völkermorde des zwanzigsten Jahrhunderts zu finden.
Но бездействие ООН не должно никого удивлять, поскольку годом раньше ООН продемонстрировала полную некомпетентность, столкнувшись с одним из самых быстрых и массовых геноцидов за всю историю человечества - убийством в Руанде 800 тысяч представителей племени тутси и умеренных хуту всего за 100 дней. Niemand hätte von der Untätigkeit der UNO überrascht sein sollen, denn nur ein Jahr zuvor hatte sie sich angesichts des schnellsten Völkermords in der Geschichte - dem Massaker an 800.000 Tutsis und gemäßigten Hutus in Ruanda innerhalb von nur 100 Tagen - als völlig inkompetent erwiesen.
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида. Das Europäische Parlament drängt auf einer Anerkennung des Völkermordes an den Armeniern durch die Türkei.
После геноцида в Руанде проживало 77% женщин. In Ruanda waren direkt nach dem Völkermord 77 Prozent der Bevölkerung Frauen.
Да, правительство Руанды подписало Конвенцию о геноциде. Die Regierung Ruandas hatte die Konvention gegen Völkermord unterschrieb.
Кроме того, обвинение в геноциде требует жестких доказательств. Überdies müssen zum Nachweis von Völkermord strenge Bedingungen erfüllt sein.
Это было сравнимо с прессой в Руанде до геноцида. Man hat das mit Medien in Ruanda vor dem Völkermord verglichen.
Они снизили цену усилия, необходимого для борьбы с геноцидом. Sie haben die Transaktionskosten für das Beenden von Völkermord gesenkt.
Кажется, последнее, что они недавно придумали - это оценки по геноциду. Das Innovativste, das sie kürzlich eingeführt haben, sind Völkermord-Zensuren.
"Мне сказали, что у меня тройка с минусом по геноциду! Mir wurde gesagt ich habe eine 4- in Völkermord;
Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане. Tragischerweise ereignet sich gerade wieder ein Völkermord, diesmal im Sudan.
Тяжкие нарушения прав человека, этнические чистки и геноцид не должны допускаться. Gravierende Menschenrechtsverletzungen, ethnische Säuberungsaktionen und Völkermord wären damit nicht länger hinnehmbar.
В средних школах работает около 500 отделений, посвящённых прекращению геноцида в Дарфуре. Es gibt circa 500 Highschool-Ortsgruppen, die sich dem widmen, den Völkermord in Darfur zu beenden.
Международное сообщество все ещё не нашло путь оказывать достаточное давление, чтобы остановить геноцид. Die internationale Gemeinschaft hat immer noch keinen Weg gefunden, genügend Druck auszuüben, um diesen Völkermord zu beenden.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев. Es wird angenommen, dass der Völkermord an den Armeniern die Nazis zu ihren Plänen zur Auslöschung der Juden inspirierte.
Как хорошо известно туркам, отрицание геноцида армян в 1915 г. может быть опасным. Wie die Türken wissen, ist es gefährlich, zum Völkermord an den Armeniern von 1915 Stellung zu beziehen.
В южном Судане, во время гражданской войны был использован голод как средство геноцида. Im Südsudan gab es in einem anderen Bürgerkrieg einen ähnlichen Einsatz des Aushungerns als ein Mittel des Völkermords.
в университетских кампусах по всей стране около 300 отделений по борьбе с геноцидом. Es gibt ca. 300 Ortsgruppen gegen Völkermord auf den Hochschulgeländen im ganzen Land.
Значительную часть прошедшего десятилетия я наблюдала, как Америка реагирует на масштабные преступления и геноцид. Ich verbrachte den größten Teil eines Jahrzehnts damit mir die amerikanischen Reaktionen auf massiv begangene Gräueltaten und Völkermord anzuschauen.
Возможно, это геноцид - слово, используемое правительством США и немногими другими для описания происходящего в Дарфуре. Das ist wohl Völkermord, ein Wort, das zwar die US-Regierung, aber nur sehr wenige andere in den Mund nehmen, um die Vorgänge in Darfur zu beschreiben.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.