Ejemplos del uso de "годы" en ruso
За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов.
Also hat auch Netflix über die Jahre mehrere verschiedene Algorithmen benutzt.
В годы процветания ситуация была прямо противоположная:
Während der Jahre des Blasenaufbaus war die Situation genau umgekehrt:
Но в последние годы относительные цены скорректировались.
Doch in den vergangenen Jahren haben sich die relativen Preise angepasst.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла.
Cat-Bonds haben in den letzten Jahren an Bedeutung gewonnen.
Эти проблемы будут расти в ближайшие годы.
Diese Herausforderungen werden sich in den kommenden Jahren verschärfen.
Были плохие годы, и людям надоела Швеция.
Das waren schlechte Jahre und die Menschen hatten keine Lust mehr auf Schweden.
Таким образом, Золотая лихорадка растянулась на годы.
Und was passierte - und der Goldrausch dauerte Jahre fort.
Долгие годы Турция находилась в предкризисном состоянии.
Die Türkei befand sich seit Jahren am Rande einer Krise.
В последние годы их мнения часто расходились.
Die Mitglieder des MPC waren in den letzten Jahren häufig geteilter Meinung.
Вертикальная прямая это показатель "счастливые годы жизни".
Senkrecht nach oben verläuft eine Messlinie, "Jahre des glücklichen Lebens" genannt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad