Ejemplos del uso de "гораздо меньше" en ruso con traducción "weit weniger"
Хотя Европа имеет приблизительно такой же экономический размер, как Соединенные Штаты Америки, в Европе гораздо меньше выигрывающих корпоративных команд.
Obwohl Europa ungefähr die selbe ökonomische Größe wie die USA besitzt, hat es weit weniger Top-Unternehmen.
Но газетные отчёты говорят о том, что подобные пожертвования от других стран составили лишь несколько сотен миллионов долларов, что гораздо меньше 1% от общего ущерба.
Anhand von Zeitungsberichten sollte man die Zuwendungen aus anderen Ländern jedoch im Bereich einer dreistelligen Millionenhöhe (in US-Dollar) ansiedeln - weit weniger als 1% der Gesamtverluste.
Многие банки еврозоны с момента начала финансового кризиса сделали гораздо меньше успехов в укреплении своей достаточности капитала и ликвидности, чем добились американские и британские банки.
Viele Banken der Eurozone sind seit dem Ausbruch der Finanzkrise weit weniger mit der Stärkung ihrer Kapitalunterlegung und Liquidität vorangekommen als amerikanische und britische Banken.
Сегодня, когда основные опасения в Западных странах вызывает международная нестабильность и терроризм, среди союзников по НАТО наблюдается гораздо меньше единства в вопросе о том, как на них реагировать.
Heutzutage fürchten sich die westlichen Länder hauptsächlich vor internationaler Instabilität und Terrorismus und die NATO-Verbündeten sind sich weit weniger darüber einig wie sie reagieren sollen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad