Exemples d'utilisation de "горным ландшафтом" en russe

<>
Маленький городок кичится слишком тяжеловесной архитектурой советских времен, которая совсем не гармонирует с живописным горным ландшафтом. Das kleine Städtchen protzt mit zu wuchtig geratener Architektur aus Sowjetzeiten, die so gar nicht in die malerische Berglandschaft passen will.
Давняя преданность лесозаготовке, горным работам, сельскому хозяйству и отсутствию государственного регулирования. Eine lange Tradition der Abholzung, der Minen und der Landwirtschaft, und ein Nein zu staatlicher Regulierung.
хрупкая красота суши, океана и облаков, в контрасте с безжизненным лунным ландшафтом, на котором астронавты оставили свои следы. die zerbrechliche Schönheit von Land, Ozeanen und Wolken, im Kontrast zur sterilen Mondoberfläche, auf der Astronauten ihre Fußspuren hinterließen.
Поиски счастья не должны ограничиваться красивым горным королевством Бутан. Die Suche nach Glück darf sich nicht auf das schöne Bergreich Bhutan beschränken.
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? Könnte es möglich sein, dass sich unsere Medienlandschaft plötzlich zu einer feministischen Landschaft entwickelt?
Стоимость транспортных перевозок в стране одна из самых высоких в мире, что объясняется горным рельефом и необходимостью преодоления политических границ, а также зависимостью от иностранных портов при осуществлении международной торговли. Durch das bergige Gelände und internationale Handelsrouten, die politische Grenzen überqueren müssen und von ausländischen Häfen abhängig sind, zählen seine Transportkosten zu den höchsten der Welt.
Как правило, около полудня в такие дни стальные серые облака покрывают всё небо над лесным ландшафтом. Gewöhnlich überzieht sich an solchen Tagen gegen Mittag hin der ganze über dem Waldlande stehende Himmel mit einer stahlgrauen Wolkendeсke.
Посетив Литву, Том был очарован литовскими людьми, их культурой и литовским ландшафтом. Nach seiner Reise ist Tom begeistert von den litauischen Menschen, ihrer Kultur und von der litauischen Landschaft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !