Ejemplos del uso de "горы" en ruso

<>
Апполонический подход создает горы мусора. Eine Apollonische Einstellung schafft Berge von Müll.
Нам видятся горы на расстоянии. Ganz in der Ferne können wir Gebirge erkennen.
Он тебе обещал золотые горы? Hat er dir goldene Berge versprochen?
Поездку через Талышские горы можно назвать дикой и романтичной. Die Fahrt durch das Talysch-Gebirge ist wildromantisch zu nennen.
Большие горы вдалеке движутся медленнее, Die großen Berge in der Ferne bewegen sich weniger.
нам нужно видеть глубокие впадины, подводные горы и понимать жизнь в глубоких морях. Wir müssen die Gräben der Meeresböden sehen, die Unterwasser-Gebirge, und das Leben in der Tiefsee verstehen lernen.
Природным горцам горы не страшны. Den schreckt der Berg nicht, der darauf geboren.
Это могут быть горы, но это вполне могут быть просто идущие потоком формулы. Es mag sich um Gebirge handeln, aber es könnten auch nur Formeln sein, an denen etwas "herummontiert" wurde.
По утрам осенние туманы окутывают горы. Morgens verhüllen herbstliche Nebel die Berge.
Преследуемые врагами, они шли под предводительством Мао от победы к победе через высокие горы, бурные реки и непроходимые луга. Von ihren Feinden verfolgt und gepeinigt, überquerten sie hohe Gebirge, reißende Flüsse und unwegsames Weideland, wobei Mao den Zug von Sieg zu Sieg lenkte.
Но подвижные горы могут быть опасны. Sich bewegende Berge können aber gefährlich sein.
Для Рольдана, после достижения береговой линии становится "необходимым" обсудить "переднюю сторону горы", когда предложение Ильдефона Серды, гора с зелеными яблоками, не было осуществлено. Für Roldán "ist es nötig", nach dem Angriff auf die Küste über die "Front am Gebirge" zu sprechen, soweit der Diskurs von Ildefons Cerda, der über die grünen Äpfel, nicht ausgetragen worden ist.
Горы мне нравятся больше, чем море. Ich mag die Berge lieber als das Meer.
Я помню, что когда он это сказал, у меня побежали мурашки по коже, потому что сказал он это, глядя на горы Моав, - вот здесь на заднем плане. Und als er das sagte, fühlte ich Gänseschauer auf meiner Haut, weil er es im Angesicht der Moab-Gebirges hier im Hintergrund sagte.
Рождённому в горах горы не страшны. Den schreckt der Berg nicht, der darauf geboren.
Мы поехали в горы кататься на лыжах. Wir sind zum Skifahren in die Berge gefahren.
Чудовище лежало на скале у вершины горы. Ein Monster lag auf einem Felsen nahe dem Gipfel des Berges.
К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл. Vom Fuß des Berges gelangen Sie dorthin mit einem Shuttlebus.
В горы Дабе удалённой части провинции Хубэй центрального Китая. Das ist in den Dabian Bergen, in dem entlegenen Teil der Hubei Provinz im Zentrum von China.
сегодня на озеро, завтра в горы, послезавтра в город. heute an einen See, morgen in die Berge und übermorgen in eine Stadt.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.