Ejemplos del uso de "грустными" en ruso

<>
Traducciones: todos43 traurig43
Не смотри на меня такими грустными глазами. Schau mich nicht mit solchen traurigen Augen an.
Она грустно смотрела на меня. Sie sah mich traurig an.
Девочка под деревом выглядит грустной. Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus.
Я не люблю грустные фильмы. Ich mag keine traurigen Filme.
Но это тем не менее грустно. Aber es war sehr traurig.
Когда я проснулся, мне было грустно. Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Мы плачем, когда нам очень грустно. Wir weinen, wenn wir sehr traurig sind.
От этого мне стало очень грустно. Das machte mich wirklich traurig.
это весёлое слово или грустное слово? Ist es ein glückliches Wort oder ein trauriges Wort?
но большинство людей говорит, что грустное. Manche Leute, die Mehrheit sagen traurig.
А грустные, негативные чувства темного цвета. Traurige, negative Gefühle haben dunkle Farben.
Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка. Die Sechs ist ein winziges und sehr trauriges schwarzes Loch.
Я спросил его, почему он был грустный. Ich fragte ihn, warum er traurig sei.
В текущем обесценивании доллара заключается глубокая и грустная ирония. Die aktuelle Abwertung des Dollars birgt eine tiefe und traurige Ironie.
А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед. Ja, es war damals traurig, aber wir haben einfach weitergemacht.
Самое грустное в этом то, что об этом тяжело помнить. Das Traurigste daran ist, dass es sehr schwierig ist, sich daran zu erinnern.
Это очень грустно, что мои предложения не могут сделать тебя счастливой. Es ist sehr traurig, dass meine Vorschläge dich nicht glücklich machen können.
И мне от этого грустно, потому что надоело, когда ничего не работает. Und das macht mich sehr traurig, weil ich die Nase voll von der schlechten Lage hier hab.
Тому грустно, что в немецких предложениях их с Мэри так часто разделяет запятая. Tom ist traurig, in deutschen Sätzen häufig durch ein Komma von Maria getrennt zu sein.
К сожалению, мне надо показать вам нечто очень грустное в завершение своей речи. Ich muss Ihnen zum Schluss dieses Vortrags leider etwas sehr Trauriges zeigen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.