Ejemplos del uso de "данными" en ruso con traducción "daten"
Traducciones:
todos2204
geben971
daten588
bringen179
währen141
verleihen62
liefern59
gewähren34
erteilen22
gestatten18
sich währen10
betreffend10
spenden9
zuweisen7
jeweilig7
erbringen7
eingeben5
vorliegend5
verpassen3
ein|geben2
sich bringen2
befund1
zu|weisen1
sich verleihen1
sich gewähren1
freigeben1
otras traducciones58
Кража, продажа и злоупотребление данными в Интернете происходят ежедневно.
Tagtäglich werden Daten im Internet geraubt, verkauft und missbraucht.
Мы должны иметь современную концепцию, которая соотносится с данными.
Wir brauchen ein modernes Konzept, das den Daten entspricht.
С данными с помощью компьютера можно делать всё, что угодно.
Mit Daten kann man alle möglichen Dinge mit einem Computer machen.
с теми данными, с которыми мы сталкиваемся в медицинском контексте.
Daten, mit denen wir in medizinischem Kontext zu tun haben.
Есть и другие проблемы с данными по ВВП в бедных странах.
Es gibt noch andere Probleme bei den BIP-Daten der armen Länder.
Обладая этими данными, компании могут принимать более обоснованные и качественные решения.
Auf der Basis dieser Daten können die Unternehmen dann bessere, begründetere Entscheidungen treffen.
Вот такие штуки мы можем делать с теми данными, которые у нас есть.
All diese Dinge können wir tun mit den Daten, die wir haben.
И все эти сети будут знать о всех ваших друзьях за счёт обмена данными.
Man sollte all die Netzwerke von all den Beziehungen zwischen diesen Teilen von Daten haben.
Я хочу показать, что происходит с данными, что можно показать с помощью этой информации.
Ich möchte Ihnen jetzt zeigen was mit den Daten geschieht, was man mit den Daten zeigen kann.
С системой Wolfram Alpha внутри Mathematica можно, например, создавать точные программы, работающие с данными из реального мира.
Mit Wolfram Alpha innerhalb Mathematica, können Sie zum Beispiel präzise Programme erstellen, die Daten aus der echten Welt abrufen.
Вы можете видеть при помощи анимации, как данные Стивена соотносяться с данными других пациентов, с этой информацией.
Während das animiert wird, können Sie Stevens echte Daten sehen vor dem Hintergrund und der Information aller anderen Patienten.
Но, как вы можете видеть, когда вы на самом деле начинаете работать с этими данными, это зрелищно.
Aber wie Sie sehen, wenn man beginnt, mit diesen Daten zu arbeiten, ist es ziemlich spektakulär.
Поскольку я ученый, то я не буду намекать риторикой, а вместо этого помариную вас данными и фактами.
Aber ich bin Wissenschaftler, also werde ich dies nicht rhetorisch tun, sondern mit ein paar Daten unterstreichen.
На самом деле, если сравнить её с данными, она очень хорошо сходится с развитием городов и экономик.
Und tatsächlich, wenn sie mit Daten vergleichen, passt es sehr gut mit der Entwicklung von Städten und Wirtschaft.
Но, считается, что мы не располагаем достаточными научными данными об этом животном, как во Флориде, так и на Багамах.
Aber über dieses Tier gibt es nur mangelhafte Daten, sowohl in Florida als auch in den Bahamas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad