Ejemplos del uso de "датскими" en ruso

<>
Traducciones: todos49 dänisch49
Сначала они были использованы датскими газетами, которые хотели привлечь внимание к Исламу. Sie wurden zuerst von einer dänischen Zeitschrift benutzt, die ihre Ansicht zum Islam klarmachen wollte.
Меня вдохновил Датский Совет Безопасности. Der dänische Sicherheitsrat hatte mich dazu inspiriert.
Недавно я обсуждал изменение климата с группой датских подростков. Vor Kurzem diskutierte ich mit einer Gruppe dänischer Jugendlicher über den Klimawandel.
Это как кусочек датской культуры, вкраплённый в китайскую культуру. Es ist wie ein Stück dänische Kultur, eingebettet in die chinesische Kultur.
Датская привязка - на сегодняшний день с евро - все еще держится. Die Bindung der dänischen Währung ist immer noch in Kraft - jetzt an den Euro.
Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем: Der dänische Philosoph Sören Kierkegaard hat einst seinen Finger auf eines der grundlegenderen Probleme gelegt:
Руководство Датской народной партии искренне заявляет о том, что оно ненавидит: Die Führung der Dänischen Volkspartei macht aus ihrer schwarzen Liste kein Geheimnis:
Если вам доведётся побывать на Экспо 2010, идите прямо в датский павильон. Gehen Sie auf der Expo also zuerst zum dänischen Pavillon.
Происходит то, что мир взрывает полемика вокруг датских карикатур на пророка Мухаммеда. Die Welt explodiert im dänischen Karikaturenstreit.
Если ты встретишь переводчицу с датского на мальтийский, женись на ней немедленно. Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort.
В конце концов, Калининград - это территория, равная по размеру датскому острову Зеландия. Schließlich nimmt Kaliningrad nur ein Gebiet von der Größe der dänischen Insel Zealand ein.
Таким образом фраза "от Копенгагена до Копенгагена" стала девизом датского председательства в Евросоюзе. "Von Kopenhagen nach Kopenhagen" war daher auch das Motto der dänischen EU-Präsidentschaft.
Оно не обязательно должно быть враждебным, как в случае с карикатурами в датской газете. Dieser muss nicht feindselig sein, so wie die Karikaturen in den dänischen Zeitungen.
В Дании Датская народная партия, получившая на прошлых выборах 12% голосов избирателей, также не поддается классификации. Die Dänische Volkspartei, die bei den letzten Wahlen 12% der Stimmen erreicht hat, entzieht sich gleichermaßen einer Beurteilung nach althergebrachten Maßstäben.
Датский карикатурист сказал мне, что он был одним из 24 человек, которые получили задание нарисовать пророка. Ein dänischer Cartoonist erzählte mir, dass er einer der 24 gewesen sei, die den Auftrag erhielten, den Propheten zu zeichnen.
Сегодня я вкратце расскажу вам о восьми моих проектах, реализованных в сотрудничестве с датским художником Сореном Порсом. Heute gebe ich Euch Einblicke in in 8 meiner Projekte, die in Zusammenarbeit mit dem dänischen Künstler Sören Pors entstanden.
Программа предусматривает персональное обучение женщин-беженок и женщин-иммигранток женщинами, являющимися состоявшимися лидерами различных уровней датского общества. In den Programmen werden Mentorbeziehungen zwischen Flüchtlingsfrauen oder Einwanderinnen und dänischen Frauen geknüpft, die in Führungspositionen auf allen Ebenen der dänischen Gesellschaft tätig sind.
Призыв к сплочению в "Единую Европу" будет лейтмотивом датского председательства в Евросоюзе, которое начнется на этой неделе. "Ein Europa", das wird der Schlachtruf der dänischen EU-Präsidentschaft sein, die in dieser Woche beginnt.
К сожалению, в конфликте, который начался из-за комиксов, опубликованных в одной датской газете, они являются победителями. Unglücklicherweise gehören sie zu den Nutznießern eines Konflikts, der durch Karikaturen in einer dänischen Tageszeitung ausgelöst wurde.
Согласно т.н. датскому исследованию близнецов, от генов зависит лишь 10% продолжительности жизни, в определенных биологических пределах. nice, everything google translated by kv Die sogenannte "Dänische Zwillingsstudie" zeigte, dass nur etwa 10 Prozent der durchschnittlichen Lebenszeit eines Menschen innerhalb bestimmter biologischer Grenzen, durch unsere Gene bestimmt ist.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.