Ejemplos del uso de "делала" en ruso con traducción "tun"
Traducciones:
todos2558
tun1268
machen1227
abgeben8
werden lassen6
sich tun5
fertigen5
ab|geben4
verpassen3
sich fertigen3
otras traducciones29
(И, напротив, все, что делала Европа, было торговыми искажениями.
(Dagegen war alles, was Europa tat, handelsverzerrend.
Но многое из того, что делала компания Enron, было законным.
Aber vieles von dem was Enron tat, war legal.
У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала.
Sie hat keine Lizenz dafür, sie hat es nie getan.
И пока не наступил финал, Аргентина делала то, что ей говорили.
Sehr lange tat Argentinien wie ihm geheißen.
Я делала как раз то, что делали все остальные с похожей биографией.
Ich tat, was Leute mit meinem Hintergrund tun sollten.
Она сказала, что в последний раз делала это в трамвайчике в Диснейленде.
Sie sagte, das letzte Mal habe sie es auf der Disneyland-Bahn getan.
При этом Америка делала вид, что все ее отклонения не относились к сфере торговли.
Doch glaubte Amerika offenbar, dass praktisch alles, was es tat, nicht handelsverzerrend war.
Частные компании убирали бытовой мусор более надежно и эффективно, чем государственная служба это делала до того.
Private Unternehmen entsorgten den Hausmüll zuverlässiger und effizienter als es die öffentlichen Versorgungsdienste vorher getan hatten.
Она сделала это в тайне, она делала это три года, и я должен был уехать из города.
Das tat sie heimlich, sie tat es drei Jahre lang, und ich musste weg aus der Stadt.
Эта женщина из Англии и она живёт - она прожила жизнь, в которой рассказывала о том, что она делала.
Diese Frau ist in England, und sie lebt - sie lebte ein Leben und sprach darüber, was sie tat.
Как только он начинает создавать новую реальность - как это делала Дженнифер в своей импровизации - наступает момент переживания экстаза.
Wenn er also erstmal diesen Punkt erreicht hat, etwas zu schaffen - so wie Jennifer es in ihrer Improvisation tat - eine neue Wirklichkeit - das ist ein Moment der Ekstase.
"Вода была такой холодной, что я кричала, но когда я это делала, моя челюсть начала застревать", сказала она The Mirror.
"Das Wasser war so kalt, dass ich schrie, und während ich das Tat, blieb mein Kiefer einfach stehen," sagte sie gegenüber The Mirror.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad