Exemples d'utilisation de "демократия" en russe

<>
А потому демократия стала неотъемлемой. Und daher hat sich Demokratie integriert.
Расширение и демократия в Европе Erweiterung und Demokratie in Europa
Может ли демократия победить терроризм? Mit Demokratie den Terrorismus besiegen?
Либеральная демократия и ислам совместимы. Die liberale Demokratie ist mit dem Islam vereinbar.
Выборы - это и есть демократия. Wahlen sind gleichbedeutend mit Demokratie.
Демократия зависит от информированного согласия. Demokratie hängt von Einverständnis ab.
Свиньи, телята и американская демократия Schweine, Kälber und die amerikanische Demokratie
Неужели сама демократия в опасности? Ist die Demokratie an sich in Gefahr?
Демократия не достигается в одночасье; Demokratie erreicht man nicht über Nacht;
Демократия вернулась, а экономика была разрушена. Die Demokratie kehrte zurück, aber die Wirtschaft war zerstört.
демократия даст нам еду и жильё? Wird die Demokratie uns Nahrung und Häuser verschaffen?
Демократия постепенно распространяется по всему миру. Die Demokratie verbreitet sich langsam weltweit.
Но демократия Сенегала висит на волоске. Aber im Senegal steht die Demokratie auf dem Spiel.
Демократия будет подталкивать правящую семью вперед. Die Demokratie wird die treibende Kraft für die herrschende Familie sein.
Демократия - законная цель, но она долгосрочная. Demokratie ist ein legitimes, aber langfristiges Ziel.
Возможна ли демократия в арабском мире? Ist Demokratie möglich in der arabischen Welt?
Демократия требует также признания прав индивидуумов. In einer Demokratie müssen auch die Rechte Einzelner anerkannt werden.
Демократия не сосуществует с аль-Каидой. Demokratie und al-Qaida schließen sich gegenseitig aus.
Индия - это капризная демократия, Китай - нет. Indien ist eine streitbare Demokratie, China nicht.
Это не означает, что демократия не важна. Dies bedeutet nicht, dass Demokratie unwichtig ist.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !