Ejemplos del uso de "добился" en ruso con traducción "erreichen"
Traducciones:
todos253
erreichen143
erzielen42
streben10
sich verschaffen5
erwirken5
erringen4
hin|arbeiten1
abringen1
erwirtschaften1
sich erwirtschaften1
otras traducciones40
Первым этого добился Уго Чавес в Венесуэле, но есть и другие примеры потенциально неограниченного количества переизбраний.
Hugo Chávez hat das in Venezuela als erster erreicht, und es gibt andere Schreckgespenster potenziell ewig währender Wiederwahlen.
Клинтон добивался - и в итоге на какое-то время добился - значительных налоговых послаблений для занимающихся электронной коммерцией компаний.
Clinton drängte auf einen Zeitraum für die nichtbesteurung des electronischen Handels (‚Tax Holidays'), und erreichte dies auch.
И там мистер Теслер начал все снова, и снова добился огромного успеха, особенно после изобретения процесса производства новой ткани, называемой двухфонтурное кругловязаное полотно
Und dort begann er ganz von neuem, und erreichte wiederum immensen Erfolg, vor allem nachdem er ein Herstellungsverfahren für einen neuen Stoff namens "Doppelgestrickt" erfand.
Карзай не может оставить наследство лучше, чем упорядоченный переход, и у него нет никакого интереса в том, чтобы все, чего он добился, было уничтожено.
Außerdem hat er kein Interesse, all das von ihm Erreichte in Flammen aufgehen zu sehen.
Правительственные войска добились существенных успехов.
Die Regierungstruppen haben bedeutsame Erfolge erreicht.
Однако такой синхронизации добиться будет непросто.
Es wird allerdings nicht einfach sein, eine solchen Abgleich zu erreichen.
Она добивается этого через визуальные формы фотографии и киноискусства.
Sie erreicht dies durch wichtige visuelle Formen von Fotografie und Film.
Другая очень важная разница - как они добиваются большего равенства.
Ein anderer sehr wichtiger Unterschied ist, wie sie ihre größere Gleichheit erreichen.
Но китайское правительство не добилось всех своих олимпийских целей.
Allerdings hat die chinesische Regierung nicht all ihre olympischen Zielsetzungen erreicht.
Этого можно добиться, сильно увеличив плотность в отдельных местах.
Und das kann schon damit erreicht werden, die Dichte an ganz bestimmten Stellen zu erhöhen.
Но самое важное - сфокусируйся и сможешь добиться чего пожелаешь.
Aber noch wichtiger, fokussieren und man erreicht etwas.
Больше гибкости помогло бы добиться более сбалансированного и жизнеспособного роста.
Mehr Flexibilität würde dazu beitragen, ein stärker ausbalanciertes und nachhaltiges Wachstum zu erreichen.
Таких изменений можно также добиться и в случае с подростками.
Das ist der Wandel, den wir für Jugendliche erreichen können.
В некоторых районах этого можно добиться с помощью артезианских скважин.
In einigen Gegenden kann dies durch Bohrlöcher erreichet werden, die unterirdische Grundwasserleiter anzapfen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad