Ejemplos del uso de "доказательствами" en ruso con traducción "beweis"
Traducciones:
todos329
beweis242
beleg58
nachweis12
beweismaterial8
beweismittel4
beweiskraft1
otras traducciones4
Однако это не оправдывает пренебрежение доказательствами.
Aber all dies rechtfertigt es nicht, die Beweise zu ignorieren.
Обвинители должны следовать за доказательствами, куда бы они не вели.
Ankläger müssen den Beweisen folgen, wohin sie auch führen werden.
Конгрессмен Нью-Йорка и интернет-эксгибиционист Энтони Вейнер выставил себя дураком, отрицая свои выходки, что быстро опровергалось неоспоримыми доказательствами.
Der New Yorker Kongressabgeordnete und Internetexhibitionist Anthony Weidner machte sich zum Narren, als er Verleugnungen in Umlauf brachte, die sehr schnell durch unumstößliche Beweise widerlegt wurden.
Опросы общественного мнения показывают, что многие американцы поверили словам администрации о данной связи, но она не была подтверждена доказательствами.
Meinungsumfragen zeigen, dass viele Amerikaner der Bush-Regierung glaubten, aber die Beweise geben eine derartige Verbindung nicht her.
Уверенность в успехе евро в сочетании с растущими доказательствами плохого управления экономикой США дало возможность Европе понизить ставки процента для стимулирования экономического роста.
Das Vertrauen in den Euro und die sich mehrenden Beweise für das wirtschaftliche Missmanagement in Amerika boten Europa die Gelegenheit, Zinssätze zu senken und das Wachstum anzukurbeln.
В соответствии с доказательствами, собранными турецкими прокурорами, после того как AKP пришла к власти, были сделаны четыре попытки военного переворота, названные "Сарэкэз", "Ay эюэрэ", "Якамоз" и "Элдивен".
Nach den Beweisen, die von den türkischen Anklagevertretern zusammengetragen wurden, gab es, seit die AKP an die Macht kam, vier Putschversuche namens "Sarıkız", "Ayışığı", "Yakamoz" und "Eldiven".
Этим нелепым заявлениям нет доказательств.
Es gibt keine Beweise, um diese exotischen Behauptungen zu stützen.
Далее, нам нужна правильная наука, доказательства.
Als nächstes brauchen wir richtige Wissenschaft, richtige Beweise.
Научные доказательства не поддерживают такие аргументы.
Die wissenschaftlichen Beweise sprechen jedoch eine andere Sprache.
83% начали действовать - доказательство, которое воодушевляет.
83% von ihnen unternahmen etwas - ein Beweis dafür, dass es der Ermächtigung dient.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad