Ejemplos del uso de "доктор" en ruso con traducción "doktor"
Доктор Селигман, каково состояние современной психологии?"
Doktor Seligman, wie ist die aktuelle Lage der Psychologie?"
"Доктор, вы знаете, человеческие существа в основе своей добры."
"Wissen Sie, Doktor, die Menschen sind im Grunde gut."
Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня.
Der Doktor riet, dass meine Mutter für drei weitere Tage im Bett bleiben soll.
Так, 120 лет назад Доктор Рентген просветил руку своей жены.
Vor 120 Jahren röntgte Doktor Röntgen die Hand seiner Frau.
У нас для этого целая операционная команда, общая анестезия, медсёстры и ещё один доктор напротив меня.
Nun ja, wir haben ein vollständiges O.R.-Team, Allgemeinanästhesie, Krankenschwestern und einen anderen Doktor gegenüber von mir.
И после этой первой параболы, знаете, доктор сказал, что все отлично, он улыбался и мы сказали давай.
Und nach dieser ersten Parabel sagte der Doktor, dass alles wunderbar sei, er lächlte und wir sagten, Los!
И как доктор, я знаю, что как только болезнь начинает прогрессировать, достичь ремиссии бывает очень трудно, если вообще возможно.
Und als ein Doktor weiss ich, dass sobald eine Krankheit im fortgeschrittenen Stadium ist, kann eine Heilung schwer, wenn nicht sogar unmöglich sein.
Доктор Кинси слыхал, а в те времена, в сороковые годы, была в ходу такая теория, что сила, с которой семя извергается в матку, влияет на плодовитость.
Doktor Kinsey hatte gehört - und es gab eine Theorie damals, in den 1940ern, dass die Kraft, mit der die Spermien gegen den Gebärmutterhals geschleudert werden, ein Fruchtbarkeitskriterium ist.
Но Свенсен - ученый со степенью доктора наук в экономике.
Aber Swensen ist Akademiker und Doktor der Wirtschaftswissenschaften.
Вместо этого вы приходите к доктору и он говорит вам:
Stattdessen gehen Sie zum Doktor und der Doktor sagt Ihnen:
Я знаю докторов компьютерных технологий, и этот процесс довёл их до слёз, ей богу.
Ich kenne Doktoren der Computer-Wissenschaften - dieser Prozess hat sie zum Weinen gebracht, ja, zum Weinen.
А для того чтобы признать, что налогообложение всех товаров в развивающихся странах невозможно, не надо быть доктором экономических наук.
Man braucht keinen Doktor in Wirtschaftswissenschaften, um zu erkennen, dass man in Entwicklungsländern keine Steuer auf alle Waren erheben kann.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad