Exemplos de uso de "документальные" em russo
Министр обороны США Дональд Рамсфелд предупреждает о том, что в его распоряжении есть и другие документальные свидетельства правонарушений в тюрьме Абу-Граиб, надеясь, очевидно, главным образом на то, что творимые там беззакония прекратятся.
Der amerikanische Verteidigungsminister Donald Rumsfeld warnt, dass es noch mehr dokumentarische Beweise für Verfehlungen im Gefängnis Abu Ghoreib gibt, offenbar in der vorauseilenden Hoffnung, die Schandtaten dort zu stoppen.
Во всей книге содержится более часа документальных материалов и интерактивных изображений.
Durch das ganze Buch hindurch ziehen sich mehr als eine Stunde dokumentarischer Filmbeiträge und interaktiver Animationen.
Снимаешь все эти фильмы, эти документальные фильмы для узкой аудитории.
Ich habe alle diese Filme, diese Dokumentarfilme, für ein sehr kleines Publikum gemacht.
Рекламные ролики, документальные фильмы, телесериалы и роли в кино заняли следующие десять лет его жизни, но после его сериала на BBC в 2008 году "LennyHenry.tv", он подумал:
Werbung, Dokumentarfilme, TV-Serien und Filmrollen prägten sein nächstes Jahrzehnt, aber nach seiner BBC-Serie LennyHenry.tv 2008 dachte er sich:
Думаю, мне стоить начать эту историю с 1960-х годов, когда мне было семь или восемь лет, и я смотрел документальные фильмы Жака Кусто, сидя на полу в гостиной в маске и ластах.
Ich glaube, um diese Geschichte zu erzählen, muss ich etwas weiter ausholen und in den 60er Jahren beginnen, als ich sieben oder acht war und mir mit Taucherbrille auf und Schwimmflossen an vom Wohnzimmerboden aus die Dokumentarfilme von Jaques Cousteau ansah.
И в процессе съемок этого фильма я почувствовал, что многие документальные фильмы, которые я видел, были о том, как научиться чему-либо, либо получить знания, их продвигали люди в кадре, или они были движимы идеями.
Als ich diesen Film machte, merkte ich, dass sehr viele der Dokumentarfilme, die ich gesehen habe, vom Lernen handeln oder von Erkenntnissen und dass sie von Gesprächen mit klugen Köpfen und Ideen inspiriert sind.
Так что пока другие дети смотрели ситкомы и мультики, я смотрела весьма эзотерические документальные ленты, снятые женщинами и о женщинах.
Während andere Kinder also Sitcoms und Cartoons anschauten, sah ich esoterische Dokumentationen von und über Frauen.
Палестинская команда, наконец, согласилась на параллельное производство с элементом "культурного обмена" - вместо совместного создания сегментов, они создадут серию с палестинскими куклами и взрослыми, которые будут включать документальные мини-фильмы, созданные израильтянами и иорданцами.
Das palästinensische Team stimmte schließlich parallelen Produktionen mit einem wichtigen Element des "kulturellen Austauschs" zu - statt gemeinsam Teilstücke zu erstellen, würden sie eine Serie mit palästinensischen Muppets und Erwachsenen produzieren, die zugleich von den Israelis und Jordaniern produzierte Zeichentrickfilme und Minidokumentarfilme einbeziehen würde.
документальные отчеты женщин-солдат США, которых использовали для того, чтобы поливать лица узников мужчин менструальной кровью, а также военных следователей или контрактников, заставляющих узников симулировать секс друг с другом, проникать в себя различными предметами или служить объектом для проникновения.
die dokumentierten Berichte über US-Soldatinnen, die eingesetzt wurden, um Menstruationsblut auf die Gesichter der männlichen Gefangenen zu schmieren, und über Militärvernehmungsbeamte oder Auftragnehmer, die Gefangene zwingen, Sex miteinander zu simulieren, mit Gegenständen in sich selbst einzudringen oder Gegenstände in sich einführen zu lassen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie