Ejemplos del uso de "до" en ruso con traducción "vor"

<>
До него остался ещё год. Vor uns steht noch ein ganzes Jahr.
До восьми тридцати не начнём. Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
до брака и после брака. vor der Ehe und nach der Ehe.
Есть ли жизнь до смерти? Gibt es ein Leben vor dem Tod?
Так было до 2008 года; Dies galt vor 2008;
Мой отец умер до моего рождения. Mein Vater ist vor meiner Geburt gestorben.
До секьюритизации банки обычно держали закладные; Vor der Verbriefung waren es in der Regel die Banken, die die Hypotheken hielten;
Символ нам показался до боли знакомым. Und er kam uns seltsam bekannt vor.
Она имела финансовый профицит до кризиса; Vor der Krise verzeichnete das Land einen Haushaltsüberschuss;
До своей инаугурации Барак Обама сказал: Barack Obama sagte, vor seiner Amtseinführung, Wir müssen nicht nur fragen "Ist es profitabel?"
Поэтому это было до появления компьютера. Das war also vor der Erfindung des Computers.
Каждое утро до завтрака она бегает. Sie geht jeden Morgen vor dem Frühstück joggen.
Мы подтверждаем возможность отправки до конца месяца Wir bestätigen, dass wir vor Monatsende liefern können
До рака мир был чем-то другим, Vor dem Krebs war die Welt etwas anderes.
Изабелл Робертс за секунды до несчастного случая Isabelle Roberts einige Sekunden vor dem Unfall
До такой степени меня эти медузы напугали. So habe ich mich vor den Quallen gefürchtet.
Вероятно, мы прибудем туда до наступления темноты. Wir werden wahrscheinlich vor Einbruch der Dunkelheit dort ankommen.
Ты должен сделать домашнее задание до ужина. Du musst deine Hausaufgaben vor dem Abendessen machen.
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства: Schon vor 2008 herrschte weit verbreitete Ungleichheit:
Защита их прав должна начинаться до их отъезда. Ihre Rechte müssen jedoch bereits vor ihrer Abreise geschützt werden.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.