Ejemplos del uso de "духи" en ruso con traducción "geist"
Поэтому я отличаюсь своим мировосприятием от моих друзей из народа квакиутль, которые верят, что в этих лесах обитают Хукук, изогнутый клюв небес и духи-каннибалы, населявшие северную оконечность мира, духи, которых они должны будут вызвать в ходе посвящения Хаматса.
Das machte mich zu einem anderen Menschen als meine Freunde unter den Kwakiutl, die glauben, dass diese Wälder der Aufenthaltsort von Hukuk und dem gebogenen Himmelsschnabel und den kannibalischen Geister sind, die am Nordende der Welt wohnen, Geister, die sie an ihrer Hamatsa-Initiation beteiligen würden.
В этом заключается дух предстоящей конференции.
Dies ist der Geist, in welchem die anstehende Konferenz stattfindet.
Дух равенства перемешивается с глубоким неравенством.
Es gibt also einen Geist der Gleichheit, kombiniert mit tiefgehenden Ungleichheiten.
Если вы одержимы, вами завладевает дух,
Und weil du besessen bist, wirst du von dem Geist eingenommen.
Бога, например, духа, силу природы, вселенную.
Einem Gott, einem Geist, einer Naturgewalt, des Universums.
Греки звали этих божественных духов "демонами"
Die Griechen nannten diese göttlichen Diener-Geister der Kreativität "Dämonen".
Материя, видите ли, исчезает, остается один дух.
Die Materie, sehen Sie, verschwindet, es bleibt nur der Geist.
Единственным истинным победителем будет дух этого зла.
Der einzige echte Gewinner wäre dann der Geist dieser Übeltaten.
Он всё ещё остаётся богатой топографией духа.
Sie besitzt immer noch eine reiche Topographie des Geistes.
Но никто не сможет убить дух истинных мексиканцев.
Aber niemand kann den Geist der wahren Mexikaner töten.
Неважно, является ли гора обиталищем духа или скоплением породы.
Ob er ein Aufenthaltsort eines Geistes oder ein Haufen Erz ist, ist irrelevant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad